sonido
so-NEE-doh
/soˈniðo/
Dieses Bild illustriert 'sonido' als ein hörbares Phänomen, wie den Klang einer läutenden Glocke.
sonido(Substantiv)
Klang
?hörbares Phänomen
,Geräusch
?allgemeines oder spezifisches Geräusch
Ton
?a specific pitch or quality
📝 In Aktion
El sonido de la alarma me despertó.
A1Der Klang des Alarms weckte mich auf.
¿Escuchaste ese sonido raro en el motor?
A2Hast du dieses komische Geräusch im Motor gehört?
Apaga la televisión; necesito silencio, no más sonido.
A1Mach den Fernseher aus; ich brauche Stille, keinen weiteren Klang.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Check
Denken Sie daran, dass 'sonido' ein maskulines Wort ist. Sie müssen daher immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el sonido', 'un sonido nuevo'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Verb und Nomen
Fehler: “Verwendung von 'sonido', wenn Sie 'suena' (es klingt) meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie das Nomen 'sonido' für das, was Sie hören, aber verwenden Sie das Verb 'sonar' (in seiner korrekten Form, z. B. 'suena') für die Handlung des Geräuschemachens.
⭐ Verwendungstipps
Lärm machen vs. Lärm hören
Um über das Hören von etwas zu sprechen, verwenden Sie 'escuchar un sonido'. Um darüber zu sprechen, dass etwas einen Klang erzeugt, verwenden Sie 'hacer un sonido'.

'Sonido' kann sich auch auf die technische oder künstlerische Audioqualität beziehen, hier visualisiert durch die perfekte Musik, die aus einem Lautsprecher fließt.
sonido(Substantiv)
Klangqualität
?technische oder künstlerische Qualität einer Aufnahme
,Klangfarbe/Timbre
?charakteristische Qualität eines Musikinstruments oder einer Stimme
Sounddesign
?the creative use of sounds in film or games
📝 In Aktion
El ingeniero de sonido trabajó toda la noche en la mezcla final.
B2Der Tontechniker arbeitete die ganze Nacht an der finalen Mischung.
Me encanta el sonido vintage de esta guitarra eléctrica.
C1Ich liebe den Vintage-Klang dieser E-Gitarre.
💡 Grammatikpunkte
Zusammengesetztes Nomen
Wenn 'sonido' Teil eines Berufsnamens oder Fachbegriffs ist (wie 'ingeniero de sonido'), beschreibt es normalerweise die Art des Ingenieurs, ähnlich wie 'Sound' im Englischen.
⭐ Verwendungstipps
Technischer Kontext
Wenn Sie die Qualität, Ästhetik oder technischen Aspekte von Musik oder Film beschreiben, bezieht sich 'sonido' auf das gesamte Audioerlebnis und nicht nur auf ein einzelnes Geräusch.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sonido
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet 'sonido' korrekt als maskulines Nomen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sonido' und 'ruido'?
'Sonido' ist der allgemeine, neutrale Begriff für alles Hörbare, wie ein Klang oder Musik. 'Ruido' bedeutet spezifisch 'Lärm' oder 'lautes/unangenehmes Geräusch' – es ist meist negativ konnotiert.
Wie sagt man 'ein Geräusch machen'?
Die gebräuchlichste Art ist 'hacer un sonido' (ein Geräusch machen) oder noch häufiger das Verb 'sonar' (klingen/läuten): 'El teléfono sonó' (Das Telefon klingelte).