Inklingo

sonido

Klang?hörbares Phänomen,Geräusch?allgemeines oder spezifisches Geräusch
Auch:Ton?a specific pitch or quality

so-NEE-doh

/soˈniðo/
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer kleinen silbernen Glocke, die läutet, mit wellenförmigen Linien, die nach außen strahlen, um den Klang zu symbolisieren.

Dieses Bild illustriert 'sonido' als ein hörbares Phänomen, wie den Klang einer läutenden Glocke.

sonido(Substantiv)

mA1

Klang

?

hörbares Phänomen

,

Geräusch

?

allgemeines oder spezifisches Geräusch

Auch:

Ton

?

a specific pitch or quality

📝 In Aktion

El sonido de la alarma me despertó.

A1

Der Klang des Alarms weckte mich auf.

¿Escuchaste ese sonido raro en el motor?

A2

Hast du dieses komische Geräusch im Motor gehört?

Apaga la televisión; necesito silencio, no más sonido.

A1

Mach den Fernseher aus; ich brauche Stille, keinen weiteren Klang.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ruido (Lärm (oft laut oder unerwünscht))
  • voz (Stimme)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer un sonidoein Geräusch machen
  • sonido fuertelauter Klang

💡 Grammatikpunkte

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'sonido' ein maskulines Wort ist. Sie müssen daher immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el sonido', 'un sonido nuevo'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Verb und Nomen

Fehler:Verwendung von 'sonido', wenn Sie 'suena' (es klingt) meinen.

Korrektur: Verwenden Sie das Nomen 'sonido' für das, was Sie hören, aber verwenden Sie das Verb 'sonar' (in seiner korrekten Form, z. B. 'suena') für die Handlung des Geräuschemachens.

⭐ Verwendungstipps

Lärm machen vs. Lärm hören

Um über das Hören von etwas zu sprechen, verwenden Sie 'escuchar un sonido'. Um darüber zu sprechen, dass etwas einen Klang erzeugt, verwenden Sie 'hacer un sonido'.

Eine Bilderbuchillustration eines großen Retro-Lautsprechergehäuses. Sanftes, lebendiges, wirbelndes Licht und perfekte Noten strömen aus dem Lautsprechergitter und symbolisieren hohe Audioqualität.

'Sonido' kann sich auch auf die technische oder künstlerische Audioqualität beziehen, hier visualisiert durch die perfekte Musik, die aus einem Lautsprecher fließt.

sonido(Substantiv)

mB2

Klangqualität

?

technische oder künstlerische Qualität einer Aufnahme

,

Klangfarbe/Timbre

?

charakteristische Qualität eines Musikinstruments oder einer Stimme

Auch:

Sounddesign

?

the creative use of sounds in film or games

📝 In Aktion

El ingeniero de sonido trabajó toda la noche en la mezcla final.

B2

Der Tontechniker arbeitete die ganze Nacht an der finalen Mischung.

Me encanta el sonido vintage de esta guitarra eléctrica.

C1

Ich liebe den Vintage-Klang dieser E-Gitarre.

Wortverbindungen

Synonyme

  • audio (Audio)
  • acústica (Akustik)

Häufige Kollokationen

  • ingeniero de sonidoTontechniker
  • equipo de sonidoSoundanlage

💡 Grammatikpunkte

Zusammengesetztes Nomen

Wenn 'sonido' Teil eines Berufsnamens oder Fachbegriffs ist (wie 'ingeniero de sonido'), beschreibt es normalerweise die Art des Ingenieurs, ähnlich wie 'Sound' im Englischen.

⭐ Verwendungstipps

Technischer Kontext

Wenn Sie die Qualität, Ästhetik oder technischen Aspekte von Musik oder Film beschreiben, bezieht sich 'sonido' auf das gesamte Audioerlebnis und nicht nur auf ein einzelnes Geräusch.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sonido

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet 'sonido' korrekt als maskulines Nomen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

sonar(klingen, läuten) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'sonido' und 'ruido'?

'Sonido' ist der allgemeine, neutrale Begriff für alles Hörbare, wie ein Klang oder Musik. 'Ruido' bedeutet spezifisch 'Lärm' oder 'lautes/unangenehmes Geräusch' – es ist meist negativ konnotiert.

Wie sagt man 'ein Geräusch machen'?

Die gebräuchlichste Art ist 'hacer un sonido' (ein Geräusch machen) oder noch häufiger das Verb 'sonar' (klingen/läuten): 'El teléfono sonó' (Das Telefon klingelte).