Wie sagt man "klang" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “klang” ist “sonido” — verwenden Sie „sonido“, wenn Sie ein allgemeines, hörbares Phänomen oder Geräusch beschreiben, wie z. B. einen Alarm oder ein Geräusch, das man hört.
sonido
so-NEE-dohsoˈniðo

Beispiele
El sonido de la alarma me despertó.
Der Klang des Alarms weckte mich auf.
¿Escuchaste ese sonido raro en el motor?
Hast du dieses komische Geräusch im Motor gehört?
Apaga la televisión; necesito silencio, no más sonido.
Mach den Fernseher aus; ich brauche Stille, keinen weiteren Klang.
Genus-Check
Denken Sie daran, dass 'sonido' ein maskulines Wort ist. Sie müssen daher immer 'el' oder 'un' davor verwenden: 'el sonido', 'un sonido nuevo'.
Verwechslung von Verb und Nomen
Fehler: “Verwendung von 'sonido', wenn Sie 'suena' (es klingt) meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie das Nomen 'sonido' für das, was Sie hören, aber verwenden Sie das Verb 'sonar' (in seiner korrekten Form, z. B. 'suena') für die Handlung des Geräuschemachens.
sonó
Beispiele
El teléfono sonó justo cuando salía de casa.
Das Telefon klingelte genau in dem Moment, als ich das Haus verließ.
audio
OW-dyohˈaw.ðjo

Beispiele
El audio de la película no funciona bien.
Der Ton des Films funktioniert nicht richtig.
Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.
Ich schicke dir jetzt eine Sprachnachricht über WhatsApp.
He grabado un audio para practicar mi pronunciación.
Ich habe ein Audio aufgenommen, um meine Aussprache zu üben.
Genusbestimmung
Obwohl es auf 'o' endet, folgt es der Standardregel für maskuline Nomen. Benutze immer 'el' oder 'un'.
Verwendung von 'Audio' für Nachrichten
Im Spanischen sagen die Leute im lockeren Chat selten 'mensaje de voz'; sie sagen fast immer einfach 'un audio'.
Falsches Wort für 'Klang' verwenden
Fehler: “El audio de los pájaros es bonito.”
Korrektur: El sonido de los pájaros es bonito. Verwende 'audio' für elektronischen oder aufgenommenen Ton und 'sonido' für natürliche Geräusche.
son
sonson

Beispiele
Bailaron al son de la música.
Sie tanzten zum Klang der Musik.
Me gusta el dulce son de tu voz.
Ich mag den süßen Klang deiner Stimme.
El poeta escribió sobre el son del mar.
Der Dichter schrieb über den Klang des Meeres.
Maskulines Substantiv
Dieses Wort ist maskulin, daher verwenden Sie 'el' und 'un' damit. Zum Beispiel: 'el son' (der Klang) und 'un son agradable' (ein angenehmer Klang).
Verwechslung von „sonido“ und „sonó“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


