Inklingo

Wie sagt man "audio" auf Spanisch

German → Spanisch

audio

OW-dyohˈaw.ðjo

nounA1allgemein
Verwenden Sie 'audio' als Substantiv, wenn Sie sich auf die Tonspur, eine Tonaufnahme oder den Ton einer Wiedergabe beziehen.
Ein farbenfrohes Paar Over-Ear-Kopfhörer mit Schallwellen, die von ihnen ausgehen.

Beispiele

El audio de la película no funciona bien.

Der Ton des Films funktioniert nicht richtig.

Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.

Ich schicke dir jetzt eine Sprachnachricht über WhatsApp.

He grabado un audio para practicar mi pronunciación.

Ich habe ein Audio aufgenommen, um meine Aussprache zu üben.

Genusbestimmung

Obwohl es auf 'o' endet, folgt es der Standardregel für maskuline Nomen. Benutze immer 'el' oder 'un'.

Verwendung von 'Audio' für Nachrichten

Im Spanischen sagen die Leute im lockeren Chat selten 'mensaje de voz'; sie sagen fast immer einfach 'un audio'.

Falsches Wort für 'Klang' verwenden

Fehler:El audio de los pájaros es bonito.

Korrektur: El sonido de los pájaros es bonito. Verwende 'audio' für elektronischen oder aufgenommenen Ton und 'sonido' für natürliche Geräusche.

sonoro

so-NO-rosoˈno.ɾo

adjectiveB2spezifisch
Nutzen Sie 'sonoro' als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das mit Ton verbunden ist oder Ton wiedergibt, insbesondere im historischen oder technischen Kontext wie beim Tonfilm.
Ein Vintage-Filmprojektor mit einem Lautsprecher daneben, der Musiknoten aussendet, um einen Tonfilm darzustellen.

Beispiele

El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.

Der Tonfilm begann Ende der 1920er Jahre.

Me encanta la banda sonora de esta película.

Ich liebe die Tonspur dieses Films.

La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.

Der Buchstabe 'b' ist ein stimmhafter Laut, da die Stimmbänder vibrieren.

Technische Verwendung

In der Linguistik erklärt dieses Wort, wie ein Laut gebildet wird. Wenn Ihr Hals vibriert, ist der Laut 'sonoro'.

Verwechslung von Soundtrack-Begriffen

Fehler:Sagen von 'música de película', wenn die gesamte Audioerfahrung gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'banda sonora', um sich auf den offiziellen Soundtrack oder die gesamte Tonspur eines Films zu beziehen.

Substantiv vs. Adjektiv

Der häufigste Fehler ist, 'sonoro' als allgemeines Wort für 'Ton' oder 'Audioaufnahme' zu verwenden. Denken Sie daran: 'audio' ist das Ding (die Aufnahme), 'sonoro' beschreibt die Eigenschaft (tonhaltig).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.