Wie sagt man "klingelnd" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “klingelnd” ist “sonando” — verwenden Sie "sonando", wenn das Klingeln von einem Telefon, einer Türklingel oder einer Glocke stammt..
sonando
/so-NAN-doh//soˈnando/

Beispiele
El teléfono está sonando desde hace un minuto.
Das Telefon klingelt seit einer Minute.
Tu canción favorita está sonando en la radio.
Dein Lieblingslied läuft im Radio.
Se está sonando la nariz porque tiene un resfriado.
Er putzt sich die Nase, weil er erkältet ist.
Die '-ing'-Endung
Die Endung '-ando' ist das spanische Äquivalent zum deutschen Partizip Präsens (z.B. 'klingelnd', 'spielend'). Man verwendet sie mit dem Verb 'estar' (sein), um auszudrücken, dass etwas gerade jetzt passiert.
Vergessen Sie das 'sein'-Verb nicht
Fehler: “El teléfono sonando.”
Korrektur: El teléfono está sonando.
tocando
/toh-KAHN-doh//toˈkando/

Beispiele
¿Quién está tocando la puerta a estas horas?
Wer klopft um diese Zeit an die Tür?
La campana de la iglesia está tocando las doce.
Die Kirchenglocke schlägt zwölf (Uhr).
Ahora le está tocando a Juan hacer la limpieza.
Jetzt ist Juan dran mit Putzen. (Wörtlich: Jetzt berührt es Juan, zu putzen.)
Unpersönliche Pflicht (Tocarle a alguien)
Wenn 'tocar' mit einem indirekten Objektpronomen (wie 'le' oder 'me') verwendet wird, bedeutet es, dass etwas die Pflicht oder Obligation dieser Person ist. 'Me está tocando' bedeutet 'Ich bin gerade dran' oder 'Es ist meine Pflicht gerade'.
Unterschied zwischen "sonando" und "tocando"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

