Inklingo

Wie sagt man "laut" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlautist ruidosoverwenden Sie dieses Wort für allgemeine, oft störende Geräusche, die von Personen oder Dingen ausgehen, insbesondere wenn sie wiederholt auftreten.

ruidoso🔊A1

Verwenden Sie dieses Wort für allgemeine, oft störende Geräusche, die von Personen oder Dingen ausgehen, insbesondere wenn sie wiederholt auftreten.

Mehr erfahren →
alto🔊A2

Nutzen Sie dies, um die Lautstärke von Stimmen, Musik oder Geräuschen zu beschreiben, wenn sie eine hohe Intensität erreichen.

Mehr erfahren →
fuerte🔊A2

Beschreiben Sie damit Klänge, Musik oder Stimmen, die eine hohe Lautstärke oder Intensität aufweisen.

Mehr erfahren →
escandaloso🔊A2

Setzen Sie dieses Wort ein, wenn Personen oder Geräusche als übermäßig laut, störend und aufmerksamkeitserregend empfunden werden.

Mehr erfahren →
segúnA2

Benutzen Sie dies, um eine Quelle anzugeben, aus der die Information stammt, ähnlich dem deutschen „laut“ in Bezug auf eine Quelle.

Mehr erfahren →
gritos🔊B1

Verwenden Sie dies, um eine Art und Weise des Sprechens oder Handelns zu beschreiben, die extrem laut ist, oft im Sinne von Schreien.

Mehr erfahren →
sonoro🔊B1

Beschreiben Sie damit Klänge, die volltönend, resonant und gut hörbar sind, ohne unbedingt negativ oder störend zu sein.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ruidoso

rwee-DOH-sohrwiˈðoso

adjetivoA1general
Verwenden Sie dieses Wort für allgemeine, oft störende Geräusche, die von Personen oder Dingen ausgehen, insbesondere wenn sie wiederholt auftreten.
Ein Kind schlägt enthusiastisch auf ein leuchtend rotes Schlagzeug, wobei bunte Zickzacklinien hervorbrechen, um laute Geräusche darzustellen.

Beispiele

Mi vecino es muy ruidoso por la noche.

Mein Nachbar ist nachts sehr laut.

No podemos estudiar aquí, este café es demasiado ruidoso.

Wir können hier nicht lernen; dieses Café ist zu ruidoso.

El motor de ese coche viejo es extremadamente ruidoso.

Der Motor dieses alten Autos ist extrem laut.

Angleichung des Geschlechts

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, was beschrieben wird. Verwende 'ruidoso' für maskuline Dinge (un bar ruidoso) und 'ruidosa' für feminine Dinge (una calle ruidosa).

Beschreibung nach dem Ding

Im Spanischen steht das Wort 'ruidoso' fast immer NACH dem Ding, das es beschreibt. Anstatt 'eine laute Party' sagt man 'una fiesta ruidosa'.

Lärm vs. Laut

Fehler:La ciudad es muy ruido.

Korrektur: La ciudad es muy ruidosa.

Laute Stimmen

Fehler:Él tiene una voz muy ruidosa.

Korrektur: Él tiene una voz muy fuerte.

alto

al-tohˈalto

adjetivo (als Adverb)A2general
Nutzen Sie dies, um die Lautstärke von Stimmen, Musik oder Geräuschen zu beschreiben, wenn sie eine hohe Intensität erreichen.
Eine Person, die laut in ein Mikrofon singt, wobei übertriebene, sichtbare Schallwellen von ihrem Mund ausgehen.

Beispiele

La música está muy alta.

Die Musik ist sehr laut.

Por favor, habla más alto, no te oigo.

Bitte sprich lauter, ich kann dich nicht verstehen.

Le gusta leer en voz alta.

Er liest gerne laut vor.

Ein beschreibendes Wort, das als Handlungsmodifikator fungiert

Im Deutschen würden Sie 'laut sprechen' sagen und ein Adverb verwenden. Im Spanischen wird oft das Adjektiv 'alto' anstelle eines Adverbs verwendet: 'hablar alto'. Es beschreibt das 'Wie' der Handlung. Es bleibt meistens 'alto', kann aber manchmal zu 'alta' werden, wenn es sich eindeutig auf eine feminine Sache bezieht, wie 'la música está alta'.

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

adjetivoA2general
Beschreiben Sie damit Klänge, Musik oder Stimmen, die eine hohe Lautstärke oder Intensität aufweisen.
Eine einfache Illustration eines sehr streng riechenden Käses, der eine Person in der Nähe aufgrund des starken Geruchs oder Geschmacks das Gesicht verziehen lässt.

Beispiele

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Dieser Käse hat einen sehr starken Geschmack.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

Die Musik ist zu laut, ich kann dich nicht hören.

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

Ich habe starke Kopfschmerzen.

¡Habla más fuerte, que no te oigo!

Sprich lauter, ich kann dich nicht hören!

Die Adjektiv-Adverb-Abkürzung

Im Spanischen können einige Wörter, die wie Adjektive aussehen, beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird. 'Fuerte' ist ein gutes Beispiel. Anstatt immer das längere 'fuertemente' zu sagen, verwenden die Leute oft einfach 'fuerte'. Es ändert seine Endung nicht.

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

adverbioB1general
Verwenden Sie dies, wenn Sie jemanden auffordern, lauter zu sprechen oder Musik lauter zu spielen, um eine höhere Lautstärke zu erzielen.
Eine einfache Illustration eines sehr streng riechenden Käses, der eine Person in der Nähe aufgrund des starken Geruchs oder Geschmacks das Gesicht verziehen lässt.

Beispiele

¡Habla más fuerte, que no te oigo!

Sprich lauter, ich kann dich nicht hören!

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Dieser Käse hat einen sehr starken Geschmack.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

Die Musik ist zu laut, ich kann dich nicht hören.

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

Ich habe starke Kopfschmerzen.

Die Adjektiv-Adverb-Abkürzung

Im Spanischen können einige Wörter, die wie Adjektive aussehen, beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird. 'Fuerte' ist ein gutes Beispiel. Anstatt immer das längere 'fuertemente' zu sagen, verwenden die Leute oft einfach 'fuerte'. Es ändert seine Endung nicht.

escandaloso

es-kan-dah-lo-soeskan̪daˈloso

adjetivoA2general
Setzen Sie dieses Wort ein, wenn Personen oder Geräusche als übermäßig laut, störend und aufmerksamkeitserregend empfunden werden.
Ein Kind schreit laut mit weit offenem Mund und Händen darum, wobei Schallwellen nach außen strahlen.

Beispiele

Mis vecinos son muy escandalosos por la noche.

Meine Nachbarn sind nachts sehr laut.

No seas tan escandaloso, que el bebé está durmiendo.

Sei nicht so laut, das Baby schläft.

Eran un grupo de jóvenes escandalosos en el autobús.

Sie waren eine Gruppe aufmüpfiger junger Leute im Bus.

Endung anpassen

Denke daran, die Endung zu 'escandalosa' für feminine Dinge oder 'escandalosos/as' für Gruppen zu ändern. Wenn du über eine laute Party sprichst (la fiesta), ist es 'una fiesta escandalosa'.

Persönlichkeit vs. Zustand beschreiben

Verwende 'ser' (son escandalosos), wenn es von Natur aus laute Menschen sind, aber verwende 'estar' (están escandalosos), wenn sie nur in diesem speziellen Moment laut sind.

Laut vs. Lärmend

Fehler:Verwendung von 'fuerte' für die Lautstärke einer Person.

Korrektur: Sage 'eres escandaloso' statt 'eres fuerte', wenn jemand mit seiner Stimme oder seinen Handlungen zu viel Lärm macht.

según

preposiciónA2general
Benutzen Sie dies, um eine Quelle anzugeben, aus der die Information stammt, ähnlich dem deutschen „laut“ in Bezug auf eine Quelle.

Beispiele

Según el mapa, la estación está a dos calles.

Laut der Karte ist der Bahnhof zwei Straßen entfernt.

gritos

GREE-tohsˈɡɾitos

adverbioB1general
Verwenden Sie dies, um eine Art und Weise des Sprechens oder Handelns zu beschreiben, die extrem laut ist, oft im Sinne von Schreien.
Ein freundlicher Zeichentrickbär spricht sehr nachdrücklich und laut in ein großes, einfaches Mikrofon, was die laut ausgeführte Handlung betont.

Beispiele

No podemos hablar a gritos en la biblioteca.

Wir können in der Bibliothek nicht laut/schreiend reden.

Me dijo a gritos que me fuera.

Er sagte mir schreiend, ich solle gehen.

Parece que la casa está pintada a gritos.

Das Haus scheint schrecklich/auffällig gestrichen zu sein. (Figurativ: schreiend bunt, geschmacklos)

Die 'A'-Verbindung

Wenn 'gritos' verwendet wird, um 'laut' zu bedeuten, folgt es fast immer der Präposition 'a' (a gritos). Diese Struktur wandelt das Substantiv in eine Art und Weise um, eine Handlung zu beschreiben, ähnlich wie deutsche Adverbien, die auf '-end' enden oder adverbiale Bestimmungen bilden.

Weglassen der Präposition

Fehler:Me habló gritos.

Korrektur: Me habló a gritos. (Das 'a' ist notwendig, um die adverbiale Bestimmung zu bilden, ähnlich wie im Deutschen 'Er sprach zu mir laut' ungrammatisch wäre.)

sonoro

so-NO-rosoˈno.ɾo

adjetivoB1general
Beschreiben Sie damit Klänge, die volltönend, resonant und gut hörbar sind, ohne unbedingt negativ oder störend zu sein.
Eine große goldene Glocke, die mit sichtbaren Wellenlinien vibriert, um einen tiefen, klaren Klang zu zeigen.

Beispiele

Tenía una risa sonora que se escuchaba en toda la casa.

Sie hatte ein resonantes Lachen, das im ganzen Haus zu hören war.

El actor tiene una voz muy sonora y profunda.

Der Schauspieler hat eine sehr sonore und tiefe Stimme.

Un aplauso sonoro cerró la función de teatro.

Ein lauter Applaus beendete die Theateraufführung.

Adjektiv-Kongruenz

Dieses Wort muss mit dem Geschlecht des beschriebenen Objekts übereinstimmen. Verwenden Sie 'sonoro' für maskuline Dinge (un ruido sonoro) und 'sonora' für feminine Dinge (una voz sonora).

Sonoro vs. Ruidoso

Fehler:Verwendung von 'sonoro' für einen störenden oder unordentlichen Lärm.

Korrektur: Verwenden Sie 'ruidoso' für störenden Lärm (wie Verkehr). Verwenden Sie 'sonoro' für Klänge, die eine starke, klare oder musikalische Qualität haben.

Unterschied zwischen 'ruidoso' und 'alto'/'fuerte'

Viele Lernende verwechseln 'ruidoso' mit 'alto' oder 'fuerte'. 'Ruidoso' bezieht sich eher auf störende, anhaltende Geräusche, während 'alto' und 'fuerte' die reine Lautstärke von Stimmen oder Musik beschreiben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.