Inklingo

Wie sagt man "melodie" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmelodieist melodíaverwenden Sie „melodía“, wenn Sie sich auf die eigentliche Abfolge von musikalischen Tönen beziehen, die einen erkennbaren musikalischen Gedanken darstellt..

German → Spanisch

melodía

NomenA2
Verwenden Sie „melodía“, wenn Sie sich auf die eigentliche Abfolge von musikalischen Tönen beziehen, die einen erkennbaren musikalischen Gedanken darstellt.

Beispiele

La melodía de esa canción es muy pegajosa.

Die Melodie dieses Liedes ist sehr eingängig.

canción

NomenA1
Nutzen Sie „canción“, wenn mit „Melodie“ im Grunde das ganze Lied oder ein bestimmter Titel gemeint ist, der eine Melodie beinhaltet.

Beispiele

¿Cuál es tu canción favorita?

Was ist dein Lieblingslied?

son

/son//son/

NomenB1
Verwenden Sie „son“, um den Klang, den Rhythmus oder die musikalische Begleitung zu beschreiben, zu der getanzt wird, oft im übertragenen Sinne für „Melodie“ verwendet.
Goldene Noten schweben aus einer Holzflöte und stellen einen süßen Klang oder eine Melodie dar.

Beispiele

Bailaron al son de la música.

Sie tanzten zum Klang der Musik.

Me gusta el dulce son de tu voz.

Ich mag den süßen Klang deiner Stimme.

El poeta escribió sobre el son del mar.

Der Dichter schrieb über den Klang des Meeres.

Maskulines Substantiv

Dieses Wort ist maskulin, daher verwenden Sie 'el' und 'un' damit. Zum Beispiel: 'el son' (der Klang) und 'un son agradable' (ein angenehmer Klang).

aire

/ai-reh//ˈai.ɾe/

NomenB2
Wählen Sie „aire“, wenn „Melodie“ im Sinne einer bestimmten musikalischen Weise, eines Stücks oder einer Melodie mit lokalem Charakter oder Stil gemeint ist.
Eine einfache Holzflöte liegt auf einer Oberfläche, von der ein lebendiger, kontinuierlicher Strom von bunten, stilisierten Noten nach oben fließt und eine Melodie darstellt.

Beispiele

El flautista tocó un aire popular de su región.

Der Flötist spielte eine populäre Weise aus seiner Region.

La canción tiene un aire melancólico.

Das Lied hat eine melancholische Melodie/Weise.

Verwechslung von „melodía“ und „canción“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „melodía“ (die musikalische Abfolge) und „canción“ (das ganze Lied). Denken Sie daran: Eine „melodía“ ist ein Teil einer „canción“, aber nicht jede „melodía“ ist eine eigenständige „canción“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.