Inklingo

Wie sagt man "auftreten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürauftretenist actuandoverwenden Sie 'actuando', wenn Sie das laufende Auftreten einer Person als Darsteller, z. B. auf einer Bühne, beschreiben möchten.

actuando🔊A2

Verwenden Sie 'actuando', wenn Sie das laufende Auftreten einer Person als Darsteller, z. B. auf einer Bühne, beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
actuar🔊A2

Nutzen Sie 'actuar', um das generelle Auftreten als Darsteller oder Künstler auszudrücken, oft in Bezug auf einen Traum oder eine Karriere.

Mehr erfahren →
aire🔊B1

Verwenden Sie 'aire', um eine bestimmte Art oder Eigenschaft im äußeren Erscheinungsbild einer Person zu beschreiben, oft im übertragenen Sinne.

Mehr erfahren →
imagen🔊B1

Setzen Sie 'imagen' ein, wenn Sie das öffentliche Bild oder den Eindruck beschreiben, den eine Person oder Organisation vermitteln möchte.

Mehr erfahren →
pinta🔊B1

Benutzen Sie 'pinta', um das äußere Erscheinungsbild von etwas, besonders Essen, positiv oder negativ zu beschreiben.

Mehr erfahren →
apariciónB1

Verwenden Sie 'aparición', um das plötzliche Erscheinen oder Auftreten von etwas Neuem oder Unerwartetem zu beschreiben.

Mehr erfahren →
incidencia🔊B2

Nutzen Sie 'incidencia', um das Vorkommen oder die Häufigkeit eines bestimmten Ereignisses, oft von Krankheiten oder Problemen, zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
presencia🔊B2

Verwenden Sie 'presencia', um die Art und Weise zu beschreiben, wie sich eine Person präsentiert oder wahrgenommen wird, besonders im Hinblick auf Ausstrahlung oder Wirkung.

Mehr erfahren →
porte🔊B2

Setzen Sie 'porte' ein, um die Haltung, den Gang und die allgemeine Art, wie sich eine Person bewegt und präsentiert, zu beschreiben, oft im Sinne von Würde oder Eleganz.

Mehr erfahren →
continente🔊C2

Verwenden Sie 'continente', um das äußere Erscheinungsbild und die Haltung einer Person im Sinne von Haltung und Auftreten zu beschreiben, oft in formelleren Kontexten.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

actuando

ahk-TWAHN-dohakˈtwan.do

GerundiumA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'actuando', wenn Sie das laufende Auftreten einer Person als Darsteller, z. B. auf einer Bühne, beschreiben möchten.
Eine Person auf einer hell erleuchteten Bühne, die ein Kostüm trägt und dramatisch mit einer erhobenen Hand gestikuliert, was das Spielen einer Rolle veranschaulicht.

Beispiele

Ella está actuando en una comedia musical ahora mismo.

Sie spielt gerade in einer Musical-Komödie mit.

Estuvimos actuando bajo mucha presión durante el ensayo.

Wir traten während der Probe unter großem Druck auf.

Bildung der Verlaufsform (Progressiv)

Verwenden Sie „actuando“ nach dem Verb „estar“ (sein), um anzuzeigen, dass die Handlung gerade stattfindet: „Estamos actuando“ (Wir spielen gerade).

Verwendung des Gerundiums allein

Manchmal kann „actuando“ allein verwendet werden, um „durch Handeln“ oder „während man handelt“ zu bedeuten: „Actuando con valentía, salvó el día.“ (Mutig handelnd, rettete er den Tag.)

Verwechslung von Gerundium und Infinitiv

Fehler:Verwendung von „actuar“, wenn die Handlung im Gange ist: „Estoy actuar en la obra.“

Korrektur: Verwenden Sie das Gerundium für andauernde Handlungen: „Estoy actuando en la obra.“ (Ich spiele gerade in dem Stück mit.)

actuar

ak-TOO-arakˈtwaɾ

VerbA2Standard
Nutzen Sie 'actuar', um das generelle Auftreten als Darsteller oder Künstler auszudrücken, oft in Bezug auf einen Traum oder eine Karriere.
Eine Person in Theaterkleidung steht auf einer Bühne mit einem Scheinwerfer und verbeugt sich tief.

Beispiele

Mi hermana sueña con actuar en Broadway.

Meine Schwester träumt davon, am Broadway aufzutreten.

El director dijo que tienes que actuar con más emoción.

Der Regisseur sagte, du musst mit mehr Gefühl spielen.

aire

ai-rehˈai.ɾe

NomenB1Standard
Verwenden Sie 'aire', um eine bestimmte Art oder Eigenschaft im äußeren Erscheinungsbild einer Person zu beschreiben, oft im übertragenen Sinne.
Ein kleiner Junge und ein älterer Mann (sein Großvater) stehen nebeneinander, beide teilen dasselbe freundliche Lächeln und tragen identische runde Brillen, was eine klare Ähnlichkeit zeigt.

Beispiele

Ese chico tiene un aire a su abuelo.

Dieser Junge hat das Aussehen seines Großvaters / sieht seinem Großvater ein bisschen ähnlich.

Llegó con un aire de superioridad.

Er kam mit einem Auftreten von Überlegenheit an.

La decoración le da a la habitación un aire muy moderno.

Die Dekoration verleiht dem Raum einen sehr modernen Vibe.

imagen

ee-MAH-heniˈma.xen

NomenB1Standard
Setzen Sie 'imagen' ein, wenn Sie das öffentliche Bild oder den Eindruck beschreiben, den eine Person oder Organisation vermitteln möchte.
Eine hell erleuchtete, lächelnde Person, die selbstbewusst auf einer kleinen Bühne steht und einen guten Ruf symbolisiert, von mehreren schattigen Figuren im dunklen Publikum positiv betrachtet wird.

Beispiele

El presidente está tratando de mejorar su imagen después del escándalo.

Der Präsident versucht, sein Image nach dem Skandal zu verbessern.

Ella proyecta una imagen de gran confianza y profesionalismo.

Sie strahlt ein Image großen Selbstvertrauens und Professionalität aus.

Necesitamos cambiar la imagen corporativa de la empresa.

Wir müssen das Unternehmensimage (oder Branding) der Firma ändern.

Handlungen und Image

Wenn man über den Aufbau oder die Pflege eines Rufs spricht, verwendet das Spanische oft Verben wie proyectar (projizieren), mejorar (verbessern) oder cuidar (sich kümmern um).

pinta

PEEN-tahˈpin.ta

NomenB1Umgangssprachlich
Benutzen Sie 'pinta', um das äußere Erscheinungsbild von etwas, besonders Essen, positiv oder negativ zu beschreiben.
Eine farbenfrohe Illustration einer Person, die einen großen roten Hut und übergroße Sonnenbrillen trägt und eine lässige Pose einnimmt, die einen unverwechselbaren 'Look' darstellt.

Beispiele

Esa comida tiene muy buena pinta. ¡Quiero probarla!

Dieses Essen sieht wirklich gut aus (hat eine gute Erscheinung). Ich möchte es probieren!

El nuevo entrenador tiene pinta de ser muy estricto.

Der neue Trainer macht den Eindruck (hat die Erscheinung), sehr streng zu sein.

Llevas una pinta muy elegante hoy. ¿Tienes una reunión?

Du hast heute einen sehr eleganten Auftritt. Hast du ein Meeting?

Verwendung von 'Tener'

Wir verwenden fast immer 'pinta' mit dem Verb 'tener' (haben), um das Aussehen von etwas zu beschreiben, ähnlich wie man sagt, es 'hat ein gutes Aussehen', anstatt 'es ist gutaussehend'.

Verwechslung mit 'Parecer'

Fehler:La comida parece buena pinta.

Korrektur: La comida tiene buena pinta. ('Pinta' bedeutet bereits 'Aussehen', daher ist 'parecer' (scheinen) hier normalerweise überflüssig.)

aparición

NomenB1Standard
Verwenden Sie 'aparición', um das plötzliche Erscheinen oder Auftreten von etwas Neuem oder Unerwartetem zu beschreiben.

Beispiele

La aparición de internet cambió nuestras vidas.

Das Erscheinen des Internets hat unser Leben verändert.

incidencia

in-see-den-syahinθiˈdenθja

NomenB2Standard
Nutzen Sie 'incidencia', um das Vorkommen oder die Häufigkeit eines bestimmten Ereignisses, oft von Krankheiten oder Problemen, zu bezeichnen.
Eine Gruppe vieler blauer Vögel mit einigen verstreuten gelben Vögeln dazwischen.

Beispiele

La incidencia de la gripe ha bajado este invierno.

Das Vorkommen der Grippe ist diesen Winter zurückgegangen.

Hay una alta incidencia de desempleo en esta región.

Es gibt eine hohe Häufigkeit von Arbeitslosigkeit in dieser Region.

Estudiamos la incidencia de la luz sobre las plantas.

Wir untersuchen das Vorkommen von Licht auf den Pflanzen.

Abstrakter Begriff

In diesem Sinne wird das Wort normalerweise im Singular verwendet, um einen allgemeinen Trend oder eine Statistik zu beschreiben.

presencia

preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

NomenB2Standard
Verwenden Sie 'presencia', um die Art und Weise zu beschreiben, wie sich eine Person präsentiert oder wahrgenommen wird, besonders im Hinblick auf Ausstrahlung oder Wirkung.
Ein majestätischer Löwe mit goldener Mähne, der ruhig auf einem kleinen Hügel steht und auf ein Tal blickt, was auf ein kraftvolles Auftreten und eine eindrucksvolle Qualität hindeutet.

Beispiele

El director tiene una gran presencia escénica.

Der Regisseur hat eine großartige Bühnenpräsenz.

Aunque era callado, su presencia era imponente.

Obwohl er ruhig war, war seine Ausstrahlung imposant.

porte

POHR-tehˈpoɾte

NomenB2Standard
Setzen Sie 'porte' ein, um die Haltung, den Gang und die allgemeine Art, wie sich eine Person bewegt und präsentiert, zu beschreiben, oft im Sinne von Würde oder Eleganz.
Eine Person, die mit geradem Rücken und selbstbewusster Haltung geht.

Beispiele

El capitán entró en la habitación con un porte muy distinguido.

Der Kapitän betrat den Raum mit einer sehr vornehmen Haltung.

Tiene el porte de una bailarina profesional.

Sie hat die Ausstrahlung einer professionellen Tänzerin.

Su buen porte le ayudó a conseguir el trabajo de modelo.

Sein gutes körperliches Auftreten verhalf ihm zu dem Modeljob.

Immer maskulin

Auch wenn Sie die Haltung einer Frau beschreiben, bleibt das Wort 'porte' maskulin: 'Su porte es elegante' (Ihre Haltung ist elegant).

Beschreibende Kraft

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie anspruchsvoller klingen möchten, als nur 'apariencia' (Aussehen) zu sagen.

Porte vs. Puerta

Fehler:Verwendung von 'porte' für 'Tür'.

Korrektur: Verwenden Sie 'puerta' für eine Tür. 'Porte' bezieht sich darauf, wie eine Person aussieht oder sich bewegt.

continente

kon-tee-NEN-tehkontiˈnente

NomenC2Formell
Verwenden Sie 'continente', um das äußere Erscheinungsbild und die Haltung einer Person im Sinne von Haltung und Auftreten zu beschreiben, oft in formelleren Kontexten.
Eine Person, die aufrecht und stolz mit einer selbstbewussten Haltung und einem sanften Lächeln steht.

Beispiele

El caballero tenía un continente noble y pausado.

Der Herr hatte ein edles und ruhiges Auftreten.

Verwechslung von 'actuar' und 'apariencia'

Spanischlerner verwechseln oft 'actuar' (handeln, auftreten als Darsteller) mit Wörtern, die das äußere Erscheinungsbild beschreiben wie 'aire', 'imagen', 'pinta', 'presencia', 'porte' oder 'continente'. Denken Sie daran: 'actuar' bezieht sich auf eine Handlung oder Rolle, während die anderen Nomen die visuelle Präsentation einer Person oder Sache beschreiben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.