Inklingo

Wie sagt man "handeln" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhandelnist actuarverwenden Sie „actuar“, wenn es darum geht, eine bestimmte Aktion auszuführen, eine Maßnahme zu ergreifen oder in einer Situation einzugreifen..

actuar🔊B1

Verwenden Sie „actuar“, wenn es darum geht, eine bestimmte Aktion auszuführen, eine Maßnahme zu ergreifen oder in einer Situation einzugreifen.

Mehr erfahren →
actuando🔊B1

Nutzen Sie „actuando“, um eine gerade stattfindende Handlung oder ein fortlaufendes Agieren zu beschreiben, oft im Sinne von „eingreifen“ oder „ein Problem lösen“.

Mehr erfahren →
proceder🔊B1

Setzen Sie „proceder“ ein, wenn Sie beschreiben möchten, wie sich jemand verhält oder eine bestimmte Vorgehensweise wählt, oft mit einem Fokus auf Vorsicht oder Methode.

Mehr erfahren →
negociar🔊B2

Verwenden Sie „negociar“, wenn es spezifisch um das Kaufen oder Verkaufen von Waren und Dienstleistungen geht, also um Handel im wirtschaftlichen Sinne.

Mehr erfahren →
operar🔊B2

Nutzen Sie „operar“, wenn „handeln“ sich auf finanzielle Transaktionen, Börsengeschäfte oder den Einsatz von Mitteln bezieht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

actuar

ak-TOO-ar/akˈtwaɾ/

VerbB1Standard
Verwenden Sie „actuar“, wenn es darum geht, eine bestimmte Aktion auszuführen, eine Maßnahme zu ergreifen oder in einer Situation einzugreifen.
Nahaufnahme von Händen, die Arbeitshandschuhe tragen und fest an einem großen roten Hebel ziehen.

Beispiele

Cuando hay una emergencia, hay que actuar sin dudar.

Wenn ein Notfall eintritt, muss man ohne zu zögern handeln.

El abogado tiene derecho a actuar en nombre de su cliente.

Der Anwalt hat das Recht, im Namen seines Mandanten zu handeln.

Mi perro actuó muy mal con la visita.

Mein Hund verhielt sich sehr schlecht gegenüber den Besuchern.

Einfache Konjugationsregel

Obwohl 'actuar' regelmäßig aussieht, denken Sie daran, dass ein Akzent auf dem 'u' (actúo, actúa, actúe) in den meisten Präsensformen erscheint, um die Aussprache klar zu halten und die Betonung auf diese Silbe zu legen.

Verwechslung von 'Actuar' und 'Hacer'

Fehler:Die Verwendung von 'hacer', wenn man 'sich verhalten' oder 'allgemein handeln' meint.

Korrektur: 'Actuar' eignet sich besser für bewusste Handlungen oder Verhaltensweisen; 'hacer' wird meist für spezifische Aufgaben verwendet ('hacer la tarea').

actuando

ahk-TWAHN-doh/akˈtwan.do/

GerundiumB1Standard
Nutzen Sie „actuando“, um eine gerade stattfindende Handlung oder ein fortlaufendes Agieren zu beschreiben, oft im Sinne von „eingreifen“ oder „ein Problem lösen“.
Eine vereinfachte Figur mit einem roten Umhang, die schnell und zielgerichtet vorwärts läuft und entschlossenes Handeln oder Eingreifen symbolisiert.

Beispiele

La empresa está actuando de manera responsable con el medio ambiente.

Das Unternehmen handelt verantwortungsvoll gegenüber der Umwelt.

El abogado estuvo actuando como mediador en el conflicto.

Der Anwalt agierte als Mediator in dem Konflikt.

Handlung vs. Zustand

Diese Bedeutung von „actuando“ konzentriert sich auf den andauernden Prozess des Eingreifens oder Entscheidens und nicht nur auf einen vorübergehenden Zustand.

proceder

/pro-seh-DEHR//pɾo.seˈðeɾ/

VerbB1Standard
Setzen Sie „proceder“ ein, wenn Sie beschreiben möchten, wie sich jemand verhält oder eine bestimmte Vorgehensweise wählt, oft mit einem Fokus auf Vorsicht oder Methode.
Eine Person pflanzt vorsichtig einen kleinen grünen Setzling in einen Garten.

Beispiele

Debemos proceder con mucha cautela en este asunto.

Wir müssen in dieser Angelegenheit mit großer Vorsicht handeln.

El director no supo cómo proceder ante la emergencia.

Der Direktor wusste nicht, wie er angesichts des Notfalls handeln sollte.

Verwendung von 'proceder a'

Wenn Sie sagen möchten, dass Sie eine Aufgabe beginnen oder zum nächsten Schritt übergehen, verwenden Sie 'proceder a', gefolgt von einem anderen Handlungswort (Infinitiv).

Fortfahren mit 'con' vs. 'a'

Fehler:Die Verwendung von 'proceder a', wenn Sie 'mit etwas handeln' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'proceder con' für die Art und Weise (z. B. mit Vorsicht) und 'proceder a' für Handlungen (z. B. abstimmen).

negociar

neh-go-see-AR/ne.ɣoˈsjaɾ/

VerbB2Standard
Verwenden Sie „negociar“, wenn es spezifisch um das Kaufen oder Verkaufen von Waren und Dienstleistungen geht, also um Handel im wirtschaftlichen Sinne.
Eine Zeichentrickfigur bietet einem anderen Figur einen Korb Äpfel an, die einen großen Fisch anbietet, was den Austausch von Waren veranschaulicht.

Beispiele

La empresa solo negocia con productos orgánicos.

Die Firma handelt nur mit Bio-Produkten.

Históricamente, los comerciantes solían negociar en el puerto.

Historisch gesehen pflegten Kaufleute am Hafen Geschäfte zu tätigen.

Fokus auf Güter

Wenn 'negociar' 'handeln' bedeutet, liegt der Schwerpunkt oft auf der Art der gekauften und verkauften Waren oder Dienstleistungen und weniger auf dem Akt des Feilschens um den Preis.

operar

/oh-peh-RAHR//opeˈɾaɾ/

VerbB2Standard
Nutzen Sie „operar“, wenn „handeln“ sich auf finanzielle Transaktionen, Börsengeschäfte oder den Einsatz von Mitteln bezieht.
Eine einfache Illustration, die zwei sich fest schüttelnde Zeichentrickhände über einem kleinen Stapel Geld und einer einzelnen Goldmünze zeigt, was eine Finanztransaktion symbolisiert.

Beispiele

Los inversores operaron con cautela en el mercado volátil.

Die Investoren handelten vorsichtig auf dem volatilen Markt.

La compañía decidió operar solo con proveedores locales.

Das Unternehmen beschloss, nur mit lokalen Lieferanten Geschäfte abzuwickeln.

Häufige Verwechslung: Actuar vs. Negociar

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „actuar“ (agieren, eingreifen) anstelle von „negociar“ (kaufen/verkaufen) zu verwenden oder umgekehrt. Achten Sie genau darauf, ob es um eine allgemeine Aktion oder um den kommerziellen Handel geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.