ido
“ido” bedeutet “gegangen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
gegangen

📝 In Aktion
Nunca he ido a Japón.
A2Ich bin nie nach Japan gegangen.
Cuando llegamos, ellos ya se habían ido.
B1Als wir ankamen, waren sie schon gegangen.
¿Has ido al nuevo restaurante italiano?
A2Bist du in das neue italienische Restaurant gegangen?
abwesend / geistig abwesend
Auch: verrückt / durchgeknallt, verwirrt / senil
📝 In Aktion
Perdona, estaba un poco ido y no te escuché.
B2Entschuldigung, ich war etwas abwesend und habe dich nicht gehört.
Ese tipo está completamente ido si cree que eso funcionará.
B2Der Typ ist komplett verrückt, wenn er glaubt, dass das funktionieren wird.
Mi abuela está un poco ida, a veces olvida nuestros nombres.
C1Meine Großmutter ist etwas verwirrt/senil, manchmal vergisst sie unsere Namen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ido" übersetzt werden:
gegangen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ido
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'ido' korrekt, um 'geistig abwesend' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen 'itus' ab, dem Partizip Perfekt des Verbs 'ire' (gehen). Es hat seine ursprüngliche Bedeutung über Jahrhunderte beibehalten.
Erstmals belegt: Used since the earliest forms of Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'fui', 'iba' und 'he ido'?
Tolle Frage! Sie alle stammen von 'ir' (gehen) ab, beschreiben die Vergangenheit aber unterschiedlich. 'Fui' bedeutet 'Ich ging' (eine einzelne, abgeschlossene Reise). 'Iba' bedeutet 'Ich pflegte zu gehen' oder 'Ich war gerade dabei zu gehen' (eine wiederholte Handlung oder eine gerade ablaufende Handlung in der Vergangenheit). 'He ido' bedeutet 'Ich bin gegangen' (eine Handlung in der Vergangenheit, die für die Gegenwart relevant ist, oft für Lebenserfahrungen verwendet).
Kann 'ido' für Dinge und nicht nur für Personen verwendet werden?
Ja, aber es ist seltener. Als Partizip Perfekt absolut: 'El tren se ha ido' (Der Zug ist abgefahren). Als Adjektiv bezieht es sich fast immer auf Personen. Man würde nicht sagen, dass ein Computer 'ido' ist; man würde sagen, er ist 'roto' (kaputt) oder 'no funciona' (funktioniert nicht).

