Inklingo

ida

Hinfahrt?Die Reise weg von zu Hause,das Gehen?Der Akt des Verlassens/Aufbruchs
Auch:Abfahrt?Start of a journey

EE-dah

/ˈiða/
neutral
Eine einfache Bilderbuchillustration eines geraden, leeren Feldwegs, der vom Betrachter weg zu fernen grünen Hügeln und einem leuchtend blauen Himmel führt und den Beginn einer Reise symbolisiert.

Der Weg, der die Bedeutung 'Hinfahrt' veranschaulicht, symbolisiert den Beginn einer Reise weg von zu Hause.

ida(Substantiv)

fA1

Hinfahrt

?

Die Reise weg von zu Hause

,

das Gehen

?

Der Akt des Verlassens/Aufbruchs

Auch:

Abfahrt

?

Start of a journey

📝 In Aktion

Necesito un billete de ida a Madrid.

A1

Ich brauche eine einfache Fahrkarte (Hinfahrt) nach Madrid.

La ida y vuelta duró tres horas.

A2

Die Hin- und Rückfahrt dauerte drei Stunden.

La ida al aeropuerto fue muy rápida.

A1

Die Fahrt (Hinfahrt) zum Flughafen war sehr schnell.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • vuelta (Rückfahrt, Rückkehr)

Häufige Kollokationen

  • billete de idaeinfache Fahrkarte
  • ida y vueltaHin- und Rückfahrt

💡 Grammatikpunkte

Immer weiblich

Obwohl es sich auf das Verb 'ir' (gehen) bezieht, ist 'ida' ein Substantiv und immer weiblich, weshalb der Artikel 'la' oder 'una' erforderlich ist. Im Deutschen entspricht dies dem Substantiv 'die Fahrt'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Ida' und 'Viaje'

Fehler:Verwendung von 'ida', wenn die gesamte Reise gemeint ist.

Korrektur: 'Ida' bezeichnet spezifisch den *Hinfahrtsteil* der Reise. Verwenden Sie 'viaje' für die gesamte Reise, es sei denn, Sie kontrastieren sie mit der 'vuelta' (Rückfahrt).

⭐ Verwendungstipps

Das berühmte Paar

Sie werden 'ida' fast immer zusammen mit 'vuelta' (Rückkehr) hören, wie in 'billete de ida y vuelta' (Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt).

Eine einfache Cartoonfigur sitzt auf dem Boden, umgeben von identischen, bunten Kreiselspielzeugen. Die Figur hält einen Kreisel in der Hand und starrt ihn mit intensiver, fester Konzentration an.

Dieses Bild visualisiert 'Tick' oder 'Fixierung' durch die intensive, singuläre Fokussierung auf ein einfaches Objekt.

ida(Substantiv)

fB2

Tick

?

Eine seltsame Fixierung oder Besessenheit

,

Anfall

?

Eine plötzliche, irrationale Handlung oder ein Anfall

Auch:

Fixierung

?

Mental preoccupation

,

Wutanfall/Spleen

?

Momentary loss of reason

📝 In Aktion

A veces le dan unas idas muy raras.

B2

Manchmal hat sie sehr seltsame Ticks/Anfälle.

Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.

C1

Er hat einen Tick wegen dieses alten Autos; er will es nicht verkaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • manía (Manie, Besessenheit)
  • capricho (Laune, Tick)

Häufige Kollokationen

  • tener una idaeinen seltsamen Tick/eine Fixierung haben
  • darle una idaeinen Anfall/Tick bekommen

💡 Grammatikpunkte

Übertragene Bedeutung

In diesem Sinne deutet 'ida' auf einen momentanen geistigen 'Ausflug' oder eine Abweichung vom normalen Denken hin. Es wird typischerweise im Plural, 'idas', verwendet, wenn es sich auf seltsames Verhalten bezieht. Im Deutschen entspricht dies oft dem Substantiv 'der Tick' oder 'die Macke'.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'Darle'

Um den plötzlichen Beginn dieser geistigen Abweichung zu beschreiben, verwenden Sie die Konstruktion 'darle una ida a alguien' (jemandem einen Tick/Anfall geben).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ida

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ida' in seiner übertragenen Bedeutung (Tick/Anfall)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'ida' dasselbe wie 'ido'?

'Ida' ist die weibliche Form des Partizip Perfekt von 'ir' (gehen) und auch ein gebräuchliches weibliches Substantiv. 'Ido' ist die männliche Form. Beide bedeuten 'gegangen', aber 'ida' wird als eigenständiges Substantiv für 'Hinfahrt' viel häufiger verwendet.

Wie sagt man 'einfache Fahrt'?

Verwenden Sie das Substantiv 'ida' mit der Präposition 'de': 'billete de ida' oder 'viaje de ida'. Denken Sie immer daran, den Artikel 'de' vor 'ida' in diesem Kontext zu verwenden.