vida
bee-dah
/ˈbi.ða/
Genau wie diese kleine Pflanze bezieht sich 'vida' auf den Zustand des Lebendigseins und Wachsens.
📝 In Aktion
La vida es un regalo.
A1Das Leben ist ein Geschenk.
Hay señales de vida en el planeta.
A2Es gibt Lebenszeichen auf dem Planeten.
💡 Grammatikpunkte
Es ist ein Mädchen! (Femininum)
'Vida' ist ein feminines Substantiv. Daher benutzt man immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la vida' (das Leben) oder 'una vida' (ein Leben). Im Deutschen ist 'Leben' sächlich (das Leben), was ein häufiger Unterschied ist, den man beachten muss.

'Vida' kann auch die gesamte Zeit bedeuten, die man lebt, Ihre persönliche Reise von Anfang bis Ende.
📝 In Aktion
He vivido aquí toda mi vida.
A2Ich habe mein ganzes Leben hier gelebt.
En su vida, viajó por todo el mundo.
B1In seinem Leben reiste er um die ganze Welt.
⭐ Verwendungstipps
Über die Vergangenheit sprechen
Verwenden Sie 'toda mi vida' (mein ganzes Leben lang) oder 'en mi vida' (in meinem Leben), um über Ihre Erfahrungen im Laufe der Zeit zu sprechen. Es ist eine gute Möglichkeit, Ihre Geschichte zu erzählen. Achten Sie darauf, dass die deutsche Formulierung 'mein ganzes Leben lang' oft das Adverbial 'lang' enthält.

Hier beschreibt 'vida' eine bestimmte Lebensweise, wie 'la vida del campo' (Landleben) im Gegensatz zu 'la vida de la ciudad' (Stadtleben).
📝 In Aktion
Prefiero la vida tranquila del campo.
B1Ich bevorzuge das ruhige Landleben.
Lleva una vida muy saludable.
A2Er/Sie führt ein sehr gesundes Leben.
La vida de estudiante es divertida pero difícil.
B1Das Studentenleben ist lustig, aber schwierig.
⭐ Verwendungstipps
Einen Zusatz hinzufügen
Sie können eine Art von Leben beschreiben, indem Sie ein Adjektiv nach 'vida' setzen oder 'de' + Substantiv verwenden. Zum Beispiel: 'una vida feliz' (ein glückliches Leben) oder 'la vida de un artista' (das Leben eines Künstlers). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv (glückliches Leben).

'Vida' kann auch die Energie oder Aufregung eines Ortes oder Ereignisses bedeuten, wie dieser lebhafte Markt.
vida(Substantiv)
Lebendigkeit
?Energie, Animation
Leben
?e.g., 'full of life'
,Vibranz
?Of a city or place
📝 In Aktion
Este barrio tiene mucha vida por la noche.
B1Dieser Stadtteil hat nachts viel Leben.
La música le dio vida a la fiesta.
B2Die Musik erweckte die Party zum Leben.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vida
Frage 1 von 3
In welchem Satz wird 'vida' im Sinne von 'Lebensstil' verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'vida' und 'vivo'?
'Vida' ist das 'Ding' (ein Substantiv) – das 'Leben' selbst. Zum Beispiel: 'La vida es bella' (Das Leben ist schön). 'Vivo' ist eine Beschreibung (ein Adjektiv) und bedeutet 'lebendig'. Zum Beispiel: 'El pez está vivo' (Der Fisch ist lebendig). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen dem sächlichen Nomen 'das Leben' und dem Adjektiv 'lebendig' sehr klar.
Wie sagt man 'seinen Lebensunterhalt verdienen' auf Spanisch?
Die gebräuchlichste Wendung ist 'ganarse la vida'. Zum Beispiel: 'Trabajo mucho para ganarme la vida' bedeutet 'Ich arbeite viel, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen'.
Ist 'vida' immer feminin?
Ja, immer! Auch wenn man über das Leben eines Mannes spricht, heißt es immer 'la vida'. Zum Beispiel: 'la vida de mi abuelo' (das Leben meines Großvaters). Im Deutschen ist dies einfacher, da 'das Leben' sächlich ist, aber man muss sich das spanische Femininum merken.