Inklingo

vivo

bee-boh'bibo

ich wohne

Auch: ich lebe
VerbA1regular ir
Eine lächelnde Person, die in einem kleinen, gemütlichen Haus steht und die Handlung des Wohnens darstellt.
infinitivevivir
gerundviviendo
past Participlevivido

📝 In Aktion

Vivo en Madrid con mi familia.

A1

Ich wohne mit meiner Familie in Madrid.

Vivo una vida muy tranquila.

A2

Ich lebe ein sehr ruhiges Leben.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • vivir en...wohnen in...
  • vivir con...leben mit...

lebendig

Auch: am Leben
Ein leuchtend orangefarbener Goldfisch schwimmt fröhlich in einer klaren Glasschale und zeigt, dass er lebendig ist.

📝 In Aktion

El pez que pescamos todavía está vivo.

A2

Der Fisch, den wir gefangen haben, ist noch lebendig.

¿Es una flor de plástico o es una planta viva?

B1

Ist es eine Plastikblume oder eine lebende Pflanze?

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar vivoam Leben sein
  • un ser vivoein Lebewesen

leuchtend

Auch: kräftig
Ein perfekt runder, intensiv leuchtend roter Apfel auf einer matten grauen Oberfläche, der seine lebendige Farbe hervorhebt.

📝 In Aktion

Pintó la pared de un color amarillo vivo.

B1

Sie malte die Wand in einem leuchtenden Gelb an.

Sus ojos tienen un azul muy vivo.

B2

Ihre Augen haben ein sehr kräftiges Blau.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • apagado (dumpf, matt)
  • pálido (blass)

Häufige Kollokationen

  • color vivoleuchtende Farbe

lebhaft

Auch: klug, schlau
Ein fröhliches Kind, das schnell und energiegeladen ein buntes Holzpuzzle zusammensetzt und schnelles Verständnis zeigt.

📝 In Aktion

Es una niña muy viva, siempre está haciendo preguntas.

B1

Sie ist ein sehr lebhaftes Mädchen, sie stellt immer Fragen.

Tienes que ser muy vivo para tener éxito en este negocio.

B2

Man muss sehr schlau sein, um in diesem Geschäft erfolgreich zu sein.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

live

Ein Musiker spielt Gitarre auf einer hell erleuchteten Bühne vor einem jubelnden Publikum, was eine Live-Performance veranschaulicht.

📝 In Aktion

El concierto será transmitido en vivo por televisión.

B1

Das Konzert wird live im Fernsehen übertragen.

Prefiero la música en vivo a los discos.

A2

Ich bevorzuge Live-Musik gegenüber Schallplatten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • en directo (live, direkt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • en vivolive (auf Sendung)
  • música en vivoLive-Musik

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedvive
yovivo
vives
ellos/ellas/ustedesviven
nosotrosvivimos
vosotrosvivís

imperfect

él/ella/ustedvivía
yovivía
vivías
ellos/ellas/ustedesvivían
nosotrosvivíamos
vosotrosvivíais

preterite

él/ella/ustedvivió
yoviví
viviste
ellos/ellas/ustedesvivieron
nosotrosvivimos
vosotrosvivisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedviva
yoviva
vivas
ellos/ellas/ustedesvivan
nosotrosvivamos
vosotrosviváis

imperfect

él/ella/ustedviviera
yoviviera
vivieras
ellos/ellas/ustedesvivieran
nosotrosviviéramos
vosotrosvivierais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vivo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'vivo', um 'ich wohne' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
activomotivoadjetivo
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'vīvus' ab, was 'lebendig, lebend' bedeutet. Diese Wurzel hat uns auch viele Wörter im Deutschen gegeben, wie 'vivid' (im Englischen) oder 'Revival'.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vivoItalian: vivoFrench: vif

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'vivo' und 'vivir'?

'Vivir' ist die Grundform des Verbs, also der Infinitiv, und bedeutet 'leben/wohnen'. 'Vivo' ist die Form, die Sie verwenden, wenn Sie sagen möchten 'Ich wohne'. Denken Sie an den Unterschied zwischen 'leben' (vivir) und 'ich lebe' (vivo).

Wie sagt man 'Live-Musik'?

Sie sagen 'música en vivo'. Die Phrase 'en vivo' ist hier der Schlüssel für alles, was live stattfindet, wie ein Konzert, ein Sportereignis oder eine Nachrichtensendung.

Warum heißt es 'El gato está vivo', aber 'El niño es vivo'?

Tolle Frage! Das zeigt den Unterschied zwischen 'ser' und 'estar'. Wir verwenden 'estar' für vorübergehende Zustände oder Bedingungen, wie am Leben sein ('está vivo'). Wir verwenden 'ser' für eher dauerhafte Eigenschaften oder Persönlichkeitsmerkmale, wie klug oder schlau zu sein ('es vivo').