Inklingo

motivo

Grund?Die Erklärung für ein Ereignis oder eine Handlung,Motiv?Die zugrunde liegende Absicht oder der Antrieb für eine Handlung
Auch:Ursache?The thing that makes something else happen,Anlass?Formal justification

moh-TEE-voh

/moˈtiβo/
neutral
Ein großes, stilisiertes Fragezeichen wird von einem starken, fokussierten Lichtstrahl von oben hell beleuchtet, was die Entdeckung einer Erklärung oder eines Grundes symbolisiert.

Das motivo (der Grund) ist die Erklärung dafür, warum etwas passiert ist.

motivo(Substantiv)

mA1

Grund

?

Die Erklärung für ein Ereignis oder eine Handlung

,

Motiv

?

Die zugrunde liegende Absicht oder der Antrieb für eine Handlung

Auch:

Ursache

?

The thing that makes something else happen

,

Anlass

?

Formal justification

📝 In Aktion

¿Cuál fue el motivo de la reunión?

A1

Was war der Grund für das Treffen?

No tengo ningún motivo para mentirte.

A2

Ich habe kein Motiv/keinen Grund, dich anzulügen.

Por motivos personales, no puedo asistir.

B1

Aus persönlichen Gründen kann ich nicht teilnehmen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • razón (Grund (oft austauschbar verwendet))
  • causa (Ursache)

Häufige Kollokationen

  • sin motivoohne Grund / grundlos
  • el motivo principalder Hauptgrund

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Motivo'

Um 'aus diesem Grund' oder 'wegen' auszudrücken, verwendet man oft 'por motivo de' oder 'a causa de' anstatt nur 'por' gefolgt von dem Substantiv.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'motivo' und 'razón'

Fehler:Sie sind größtenteils austauschbar, aber 'motivo' betont oft den inneren Antrieb oder die Umstände, während 'razón' auch Logik oder Vernunft bedeuten kann.

Korrektur: Sie können meistens beides verwenden, aber 'motivo' passt etwas besser, wenn man über die Ursache eines Ereignisses oder den Antrieb hinter einer Handlung spricht.

⭐ Verwendungstipps

Formelle Kontexte

In der Schrift und formellen Rede wird 'motivo' oft gegenüber 'razón' bevorzugt, wenn Ursachen aufgelistet werden (z.B. 'por motivos de seguridad').

Eine Staffelei hält eine Leinwand, die ein großes, stilisiertes rotes Herz darstellt. Kleinere, einfache dekorative Elemente wie winzige Sterne und Blätter sind um das Herz herum verstreut, was das Herz als Hauptmotiv hervorhebt.

Das motivo (Thema) ist die zentrale Idee oder das Subjekt eines Kunstwerks oder Literaturwerks.

motivo(Substantiv)

mB2

Thema

?

Die zentrale Idee in einem Kunstwerk oder literarischen Werk

,

Motiv

?

Ein wiederkehrendes Gestaltungselement oder eine musikalische Phrase

Auch:

Design

?

A recurring pattern

📝 In Aktion

La sinfonía tiene un motivo melódico que se repite en cada movimiento.

B2

Die Sinfonie hat ein melodisches Motiv, das in jedem Satz wiederkehrt.

El motivo floral domina el diseño de la tela.

C1

Das florale Design/Motiv dominiert das Stoffmuster.

Wortverbindungen

Synonyme

  • patrón (Muster)
  • tema (Thema)

Häufige Kollokationen

  • motivo recurrentewiederkehrendes Motiv

💡 Grammatikpunkte

Der Kontext ist entscheidend

Wenn 'motivo' in einem künstlerischen Kontext verwendet wird, bezieht es sich auf die zentrale wiederkehrende Idee oder das Element, das das Werk zusammenhält.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: motivo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'motivo' in seinem künstlerischen Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'motivo' und 'razón'?

Sie sind oft austauschbar (beide bedeuten 'Grund'). 'Motivo' betont jedoch normalerweise den spezifischen Umstand oder die treibende Kraft hinter einer Handlung (wie eine bestimmte Ursache), während 'razón' allgemeiner ist und auch Logik, Richtigkeit oder Vernunft bedeuten kann.

Kann 'motivo' ein Verb sein?

Nein, 'motivo' selbst ist nur ein männliches Substantiv. Das verwandte Verb ist jedoch 'motivar', was 'motivieren' oder 'verursachen' bedeutet.