tema
“tema” bedeutet “Thema” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Thema, Gegenstand, Thema
Auch: Angelegenheit, Sache
📝 In Aktion
El tema principal de la reunión es el nuevo proyecto.
A2Das Hauptthema des Treffens ist das neue Projekt.
No quiero hablar de ese tema ahora.
A2Ich möchte jetzt nicht über dieses Thema sprechen.
La amistad es un tema central en la novela.
B1Freundschaft ist ein zentrales Thema in dem Roman.
Lied, Titel
Auch: Thema
📝 In Aktion
¿Has escuchado el último tema de este artista?
B1Hast du das neueste Lied dieses Künstlers gehört?
Mi tema favorito del álbum es el número tres.
B1Mein Lieblingstitel auf dem Album ist Nummer drei.
El tema de la película es muy famoso.
B2Das Titellied des Films ist sehr berühmt.
Lerneinheit, Lektion
Auch: Kapitel
📝 In Aktion
Para el examen de mañana, hay que estudiar los tres primeros temas.
B1Für die morgige Prüfung müssen die ersten drei Lerneinheiten gelernt werden.
Hoy vamos a empezar un tema nuevo en la clase de historia.
B1Heute beginnen wir eine neue Lektion im Geschichtsunterricht.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tema" übersetzt werden:
angelegenheit→gegenstand→kapitel→lektion→lerneinheit→lied→sache→thema→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tema
Frage 1 von 1
Welcher Satz ist korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'thema', das wiederum vom griechischen Wort 'théma' (θέμα) abstammt. Das ursprüngliche griechische Wort bedeutete 'etwas Niedergelegtes' oder 'ein zur Diskussion gestellter Vorschlag'. Man sieht, wie sich das zu unseren modernen Vorstellungen von 'Thema' oder 'Motiv' entwickelt hat.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'tema' maskulin, wenn es auf '-a' endet?
Das ist eine sehr gute Frage! 'Tema' gehört zu einer speziellen Gruppe spanischer Wörter, die aus dem Griechischen stammen. Viele dieser Wörter enden auf '-ma', sind aber maskulin. Andere gängige Beispiele sind 'el problema' (das Problem), 'el sistema' (das System) und 'el idioma' (die Sprache). Das ist ein Muster, das man lernen kann, um es zu erkennen!
Was ist der Unterschied zwischen 'tema' und 'asunto'?
Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar für 'Thema' oder 'Gegenstand'. 'Tema' bezieht sich oft auf ein klar definiertes oder zentrales Thema eines Werkes, einer Diskussion oder einer Studie. 'Asunto' kann etwas allgemeiner sein und 'Angelegenheit' oder 'Sache' bedeuten, wie etwas, um das man sich kümmern muss ('un asunto personal' – eine persönliche Angelegenheit).


