problema
“problema” bedeutet “Problem” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Problem
Auch: Ärger, Angelegenheit
📝 In Aktion
Tengo un pequeño problema, ¿me puedes ayudar?
A1Ich habe ein kleines Problem, kannst du mir helfen?
No te preocupes, no hay problema.
A1Mach dir keine Sorgen, es gibt kein Problem.
El principal problema es la falta de comunicación.
A2Das Hauptproblem ist der Mangel an Kommunikation.
Aufgabe
Auch: Frage, Übung
📝 In Aktion
No entiendo este problema de matemáticas.
A2Ich verstehe diese Matheaufgabe nicht.
El profesor nos dio diez problemas para resolver en casa.
B1Der Lehrer hat uns zehn Aufgaben für zu Hause gegeben.
El libro plantea un problema filosófico muy interesante.
B2Das Buch stellt ein sehr interessantes philosophisches Problem dar.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: problema
Frage 1 von 2
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom griechischen Wort 'próblēma', was 'etwas nach vorne Geworfenes' oder 'eine zur Lösung vorgeschlagene Frage' bedeutete. Es gelangte über das Lateinische in die spanische Sprache.
Erstmals belegt: Around the 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'problema' maskulin, obwohl es auf '-a' endet?
Es gehört zu einer speziellen Gruppe spanischer Wörter, die aus dem Griechischen stammen. Viele dieser Wörter enden auf '-ma', '-pa' oder '-ta' und sind maskulin, obwohl sie feminin aussehen. Andere gängige Beispiele sind 'el mapa' (die Karte), 'el planeta' (der Planet) und 'el tema' (das Thema).
Was ist der Unterschied zwischen 'problema' und 'cuestión'?
Ein 'problema' ist normalerweise etwas Negatives, das eine Lösung erfordert, wie eine Schwierigkeit oder eine Herausforderung. Eine 'cuestión' ist neutraler, wie ein zu diskutierendes Thema, eine zu berücksichtigende Angelegenheit oder eine Frage. Denken Sie an 'problema' als 'Ärger/Schwierigkeit' und 'cuestión' als 'Sache/Fragestellung'.

