Inklingo

Wie sagt man "aufgabe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraufgabeist tareaverwenden Sie „tarea“ für Hausaufgaben oder eine spezifische, zugewiesene Arbeit, die erledigt werden muss, oft im schulischen oder alltäglichen Kontext..

tarea🔊A1

Verwenden Sie „tarea“ für Hausaufgaben oder eine spezifische, zugewiesene Arbeit, die erledigt werden muss, oft im schulischen oder alltäglichen Kontext.

Mehr erfahren →
ejercicio🔊A2

Nutzen Sie „ejercicio“, wenn es sich um eine Übung handelt, insbesondere um eine mathematische oder logische Aufgabe, die gelöst werden soll.

Mehr erfahren →
problema🔊A2

Wählen Sie „problema“, wenn die Aufgabe eine herausfordernde Fragestellung ist, die einer Lösung bedarf, oft im schulischen oder akademischen Bereich.

Mehr erfahren →
actividad🔊A1

Verwenden Sie „actividad“ für eine Tätigkeit oder Beschäftigung, die man gerne tut oder die Teil des Lebens ist, wie ein Hobby oder eine Freizeitbeschäftigung.

Mehr erfahren →
funciónA2

Setzen Sie „función“ ein, um die Hauptfunktion oder den Zweck eines Objekts, einer Rolle oder eines Mechanismus zu beschreiben.

Mehr erfahren →
encargo🔊B1

Nutzen Sie „encargo“ für einen spezifischen Auftrag oder eine zugewiesene Arbeit, die jemand von einer Autoritätsperson erhalten hat.

Mehr erfahren →
ocupaciónB1

„Ocupación“ bezieht sich auf eine Beschäftigung oder Tätigkeit, die die Zeit in Anspruch nimmt, oft im Sinne von „zu tun haben“.

Mehr erfahren →
cometido🔊B1

Verwenden Sie „cometido“ für eine wichtige Pflicht, Mission oder Verantwortung, oft in einem formelleren oder beruflichen Kontext.

Mehr erfahren →
abandono🔊B1

„Abandono“ bedeutet „Aufgabe“ im Sinne von Verlassen, Preisgeben oder Vernachlässigung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tarea

/tah-REH-ah//taˈɾea/

nounA1no context
Verwenden Sie „tarea“ für Hausaufgaben oder eine spezifische, zugewiesene Arbeit, die erledigt werden muss, oft im schulischen oder alltäglichen Kontext.
Ein junger Schüler sitzt an einem Holztisch mit einem aufgeschlagenen Lehrbuch und Notizbuch, hält einen Bleistift und konzentriert sich darauf, seine Schulaufgabe zu erledigen.

Beispiele

¿Hiciste la tarea de matemáticas?

Hast du die Mathe-Hausaufgaben gemacht?

La profesora nos dio mucha tarea para el fin de semana.

Die Lehrerin hat uns viele Hausaufgaben für das Wochenende gegeben.

Mi tarea de hoy es llamar al banco y pagar las cuentas.

Meine Aufgabe heute ist es, die Bank anzurufen und die Rechnungen zu bezahlen.

Las tareas domésticas son responsabilidad de todos en la casa.

Hausarbeiten sind die Verantwortung aller im Haushalt.

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'tarea' weiblich ist. Sie müssen also 'la tarea' (die Hausaufgabe) sagen und nicht 'el tarea'.

Verwechslung von Tarea und Trabajo

Fehler:Usando 'Mi trabajo es difícil' cuando se refiere a la tarea escolar.

Korrektur: Verwenden Sie 'Mi tarea es difícil', wenn Sie über schulische Aufgaben sprechen. 'Trabajo' bedeutet meistens bezahlte Anstellung oder ein größeres Projekt.

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

nounA2Mathematik- oder Logikproblem
Nutzen Sie „ejercicio“, wenn es sich um eine Übung handelt, insbesondere um eine mathematische oder logische Aufgabe, die gelöst werden soll.
Eine farbenfrohe Illustration, die eine Hand zeigt, die eine einfache geometrische Form in ein offenes Notizbuch mit einem gelben Bleistift zeichnet, was eine akademische Übung oder Aufgabe symbolisiert.

Beispiele

El profesor nos mandó diez ejercicios de gramática para mañana.

Der Lehrer hat uns zehn Grammatikübungen für morgen aufgegeben.

Este ejercicio de matemáticas es muy difícil.

Diese Mathematikaufgabe ist sehr schwierig.

problema

/pro-BLEH-mah//pɾoˈβle.ma/

nounA2eine Mathematik- oder Logikübung
Wählen Sie „problema“, wenn die Aufgabe eine herausfordernde Fragestellung ist, die einer Lösung bedarf, oft im schulischen oder akademischen Bereich.
Die Hand eines Kindes setzt erfolgreich das letzte Teil in ein einfaches, buntes Holzpuzzle auf einer sauberen Oberfläche ein.

Beispiele

No entiendo este problema de matemáticas.

Ich verstehe diese Matheaufgabe nicht.

El profesor nos dio diez problemas para resolver en casa.

Der Lehrer hat uns zehn Aufgaben für zu Hause gegeben.

El libro plantea un problema filosófico muy interesante.

Das Buch stellt ein sehr interessantes philosophisches Problem dar.

actividad

ahk-tee-bee-DAHD/ak.ti.βiˈðað/

nounA1no context
Verwenden Sie „actividad“ für eine Tätigkeit oder Beschäftigung, die man gerne tut oder die Teil des Lebens ist, wie ein Hobby oder eine Freizeitbeschäftigung.
Eine Nahaufnahme der Hände eines Kindes, das mit einer kleinen roten Schaufel vorsichtig einen kleinen grünen Setzling in reiche braune Erde pflanzt.

Beispiele

Mi actividad favorita es leer novelas de misterio.

Meine Lieblingsbeschäftigung ist das Lesen von Kriminalromanen.

Tenemos muchas actividades escolares planeadas para este mes.

Wir haben viele schulische Aktivitäten für diesen Monat geplant.

Siempre hago actividad física por las mañanas.

Ich betreibe morgens immer körperliche Aktivität.

Immer Feminin

Dieses Wort ist immer feminin, daher müssen Sie 'la' oder 'una' verwenden, nicht 'el' oder 'un'. Dies gilt für fast alle spanischen Wörter, die auf -dad enden.

función

nounA2no context
Setzen Sie „función“ ein, um die Hauptfunktion oder den Zweck eines Objekts, einer Rolle oder eines Mechanismus zu beschreiben.

Beispiele

La función principal de este botón es encender la máquina.

Die Hauptfunktion dieser Taste ist das Einschalten der Maschine.

encargo

en-CAR-go/enˈkaɾ.ɣo/

nounB1ein Stück Arbeit oder Pflicht
Nutzen Sie „encargo“ für einen spezifischen Auftrag oder eine zugewiesene Arbeit, die jemand von einer Autoritätsperson erhalten hat.
Ein fröhlicher Hase übergibt einem lächelnden Fuchs einen zusammengerollten Bauplan, der mit einem roten Band zusammengebunden ist, was die Übertragung eines Auftrags oder einer Aufgabe symbolisiert.

Beispiele

Mi jefe me dio el encargo de organizar la reunión.

Mein Chef gab mir den Auftrag, das Treffen zu organisieren.

¿Puedes hacer un encargo por mí? Necesito ir al banco.

Kannst du eine Besorgung für mich erledigen? Ich muss zur Bank.

El pintor terminó el encargo de la familia real.

Der Maler beendete den Auftrag für die königliche Familie.

Regel für maskuline Nomen

Da 'encargo' auf -o endet, ist es ein maskulines Nomen. Verwenden Sie immer den maskulinen Artikel 'el' oder 'un' davor.

Verwechslung von 'encargo' und 'cargo'

Fehler:Die Verwendung von 'cargo' (Stellenbezeichnung/Amt) anstelle von 'encargo' (spezifische Aufgabe/Besorgung).

Korrektur: Wenn Sie über eine spezifische Pflicht oder Aufgabe sprechen, verwenden Sie 'encargo'. Wenn Sie über eine feste Stellenbezeichnung sprechen (wie 'Manager'), verwenden Sie 'cargo'.

ocupación

nounB1no context
„Ocupación“ bezieht sich auf eine Beschäftigung oder Tätigkeit, die die Zeit in Anspruch nimmt, oft im Sinne von „zu tun haben“.

Beispiele

Tengo muchas ocupaciones esta semana.

Ich habe diese Woche viele Beschäftigungen/Aufgaben.

cometido

/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

nounB1Pflicht oder Verantwortung
Verwenden Sie „cometido“ für eine wichtige Pflicht, Mission oder Verantwortung, oft in einem formelleren oder beruflichen Kontext.
Ein entschlossener kleiner Entdecker, der eine Karte hält und auf einen hohen, fernen Berggipfel zeigt, der eine Mission oder ein Ziel symbolisiert.

Beispiele

El principal cometido de la empresa es innovar.

Die Hauptmission des Unternehmens ist Innovation.

Nuestro cometido en esta reunión es tomar una decisión final.

Unsere Aufgabe bei diesem Treffen ist es, eine endgültige Entscheidung zu treffen.

Fallaron en su cometido y perdieron el partido.

Sie sind bei ihrem Ziel gescheitert und haben das Spiel verloren.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass dieses Substantiv maskulin ist: el cometido. Es ändert seine Form nie.

abandono

/ah-bahn-DOH-noh//aβanˈdono/

nounB1no context
„Abandono“ bedeutet „Aufgabe“ im Sinne von Verlassen, Preisgeben oder Vernachlässigung.
Ein einzelner, abgenutzter Teddybär sitzt allein auf einer Holzbank in einem leeren Park.

Beispiele

El abandono de mascotas es un delito en este país.

Das Verlassen von Haustieren ist in diesem Land eine Straftat.

La casa vieja está en un estado de abandono total.

Das alte Haus ist in einem Zustand völliger Vernachlässigung.

Su abandono de la carrera sorprendió a todos los fans.

Sein Abbruch des Rennens überraschte alle Fans.

Verwendung von 'de' mit Abandono

Wenn Sie sagen möchten, was zurückgelassen wird, verwenden Sie 'de' direkt nach 'abandono'. Zum Beispiel: 'abandono de los estudios' (Aufgabe des Studiums).

Nomen vs. Verb (Verlassenheit vs. verlassen)

Fehler:Die Verwendung von 'el abandonar', wenn Sie das Substantiv meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'el abandono' für das Substantiv 'Verlassenheit'. Verwenden Sie 'abandonar' nur, wenn Sie das Aktionswort (das Verb) benötigen.

Verwechslung von „tarea“, „ejercicio“ und „problema“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „tarea“ (Hausaufgabe/einfache Aufgabe) anstelle von „ejercicio“ (Übung, besonders Mathe) oder „problema“ (komplexere Aufgabe/Problem) zu verwenden. Achten Sie darauf, ob es sich um eine reine Übung oder eine zu lösende Herausforderung handelt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.