Inklingo

Wie sagt man "arbeit" auf Spanisch

German → Spanisch

trabajo

/tra-BA-ho//tɾaˈβaxo/

NomenA1allgemein
Verwenden Sie "trabajo" für die allgemeine Bedeutung von Arbeit als Tätigkeit, Beruf oder eine Menge zu erledigender Aufgaben.
Eine Person sitzt an einem Schreibtisch in einem hellen Büro und konzentriert sich auf ihre Arbeit am Laptop, was das Konzept von Arbeit oder Beruf darstellt.

Beispiele

Tengo mucho trabajo esta semana.

Ich habe diese Woche viel Arbeit.

Mi hermano encontró un nuevo trabajo.

Mein Bruder hat einen neuen Job gefunden.

El trabajo de historia es para el viernes.

Die Geschichtsarbeit ist am Freitag fällig.

Es ist ein männliches Substantiv

'Trabajo' ist ein 'maskulines' Wort, was bedeutet, dass man immer 'el' (der) oder 'un' (ein/eine) davor setzt. Zum Beispiel 'el trabajo' oder 'un trabajo difícil'.

Verwechslung von 'trabajo' und 'viaje'

Fehler:Manchmal verwechseln Lernende 'trabajo' (Arbeit) und 'viaje' (Reise), weil sie sich ein wenig ähneln.

Korrektur: Denken Sie daran: 'Trabajo' hat ein 'b' wie im deutschen Wort 'Business', und 'viaje' hat ein 'v' wie im deutschen Wort 'Vagabund' (oder denken Sie an das englische 'voyage').

tarea

/tah-REH-ah//taˈɾea/

NomenA2allgemein
Nutzen Sie "tarea", wenn Sie sich auf eine bestimmte, abgegrenzte Aufgabe oder Hausaufgabe beziehen, die erledigt werden muss.
Eine fröhliche Person fegt mit einem Besen und Kehrblech Staub vom Boden und erledigt eindeutig eine Hausarbeit.

Beispiele

Mi tarea de hoy es llamar al banco y pagar las cuentas.

Meine Aufgabe heute ist es, die Bank anzurufen und die Rechnungen zu bezahlen.

Las tareas domésticas son responsabilidad de todos en la casa.

Hausarbeiten sind die Verantwortung aller im Haushalt.

sudor

soo-DOR/suˈðoɾ/

NomenB1umgangssprachlich, bildlich
Setzen Sie "sudor" ein, um die körperliche Anstrengung oder "harte Arbeit" im Sinne von Mühe und Schweiß zu beschreiben.
Eine einfache Bilderbuchillustration einer Person, die sich beim kräftigen Graben in brauner Erde mit einer silbernen Schaufel anstrengt, was harte Arbeit oder Mühsal darstellt.

Beispiele

Con mucho sudor y dedicación, lograron terminar el proyecto a tiempo.

Mit viel Mühsal und Hingabe gelang es ihnen, das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.

La construcción de ese edificio costó mucho sudor a los obreros.

Der Bau dieses Gebäudes kostete die Arbeiter viel Mühsal.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung verwendet 'sudor' als Metapher für intensive Anstrengung, die die körperliche Verausgabung widerspiegelt, die zum Schwitzen führt. Es wird oft in Verbindung mit Verben wie 'costar' (kosten) oder 'conseguir' (erreichen) verwendet.

Verwechslung von "trabajo" und "tarea"

Der häufigste Fehler ist, "tarea" fälschlicherweise für jede Art von Arbeit zu verwenden. "Tarea" bezieht sich jedoch meist auf eine einzelne, spezifische Aufgabe, während "trabajo" die allgemeine Tätigkeit oder den Beruf meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.