Wie sagt man "pflicht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “pflicht” ist “obligación” — verwenden Sie dieses Wort für eine rechtliche oder moralische Verpflichtung, die man erfüllen muss, oft im Sinne einer gesetzlichen Vorschrift.
obligación
Beispiele
Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.
Die Zahlung von Steuern ist eine gesetzliche Pflicht für alle.
deber
deh-BEHRdeˈβeɾ

Beispiele
Cumplir con su deber es un orgullo.
Seine Pflicht zu erfüllen ist ein Stolz.
Tengo muchos deberes para este fin de semana.
Ich habe dieses Wochenende viele Hausaufgaben.
Lo hizo por puro sentido del deber.
Er tat es aus reiner Pflicht.
Genus und Numerus
'Deber' als Nomen ist maskulin. Wenn es 'Hausaufgaben' oder 'Aufgaben' bedeutet, wird es fast immer im Plural verwendet: 'los deberes'.
Verwendung von 'Deber' anstelle von 'Tarea'
Fehler: “Wenn Sie in Lateinamerika sind, ist 'tarea' oft das bevorzugte Wort für Schulaufgaben.”
Korrektur: 'Deberes' für Hausaufgaben ist in Spanien üblich. Verwenden Sie 'tarea' in allen Regionen für schulische Aufgaben.
tarea
tah-REH-ahtaˈɾea

Beispiele
Mi tarea de hoy es llamar al banco y pagar las cuentas.
Meine heutige Aufgabe ist es, die Bank anzurufen und die Rechnungen zu bezahlen.
Las tareas domésticas son responsabilidad de todos en la casa.
Hausarbeiten sind die Verantwortung aller im Haushalt.
faena
fah-EH-nahfaˈena

Beispiele
Terminé todas mis faenas domésticas antes del mediodía.
Ich habe all meine Hausarbeiten (Pflichten) vor Mittag erledigt.
Es una faena pesada pero hay que hacerla.
Es ist eine schwere Aufgabe, aber sie muss erledigt werden.
Los agricultores comienzan su faena muy temprano.
Die Bauern beginnen ihre Arbeit sehr früh.
Faena vs. Tarea
Obwohl beides 'Aufgabe' bedeutet, impliziert 'faena' oft körperliche Anstrengung oder manuelle Arbeit, während 'tarea' allgemeiner ist und für Schularbeiten oder digitale Aufgaben verwendet wird. Im Deutschen verwenden wir für beides oft 'Aufgabe' oder 'Arbeit', wobei 'Hausarbeit' spezifisch für den Haushalt ist.
Pluralbildung
Fehler: “Mucho faena”
Korrektur: Mucha faena (da es ein feminines Substantiv ist, muss das Wort für 'viel' auf 'a' enden). Im Deutschen wäre dies 'viel Arbeit' oder 'viele Aufgaben'.
responsabilidad
reh-spon-sah-bee-lee-DAHDres.pon.sa.βi.liˈðað

Beispiele
La responsabilidad de cuidar a mi hermana es muy grande.
Die Verantwortung (Pflicht), sich um meine Schwester zu kümmern, ist sehr groß.
Asume la responsabilidad por tus errores.
Übernimm Verantwortung für deine Fehler.
El director evitó toda responsabilidad sobre el proyecto fallido.
Der Direktor entzog sich jeglicher Rechenschaftspflicht für das gescheiterte Projekt.
Regel für weibliche Substantive
Denken Sie daran, dass 'responsabilidad' immer ein weibliches Wort ist, daher müssen Sie 'la' davor verwenden: 'la responsabilidad'.
Präpositionen bei Verantwortung
Wenn Sie über die Sache sprechen, für die Sie verantwortlich sind, verwenden Sie die Präposition 'de' (von/für): 'Tengo la responsabilidad de limpiar' (Ich habe die Verantwortung zu putzen). Im Deutschen verwenden wir oft 'für' oder den Infinitiv mit 'zu'.
Verwechslung falscher Kognaten
Fehler: “Zu sagen 'Tengo responsibilidad' (Fehlendes 'a').”
Korrektur: Die korrekte Schreibweise ist 'responsabilidad' (beachten Sie das 'a' nach dem 's'), was sich leicht vom deutschen Wort 'Verantwortung' unterscheidet.
Verwechslung von „obligación“ und „deber“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



