Wie sagt man "ärgernis" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ärgernis” ist “pesadilla” — verwenden Sie "pesadilla" für ein Ärgernis, das eine extrem frustrierende, unerträgliche oder albtraumhafte Situation oder Erfahrung darstellt, oft im Zusammenhang mit bürokratischen oder komplexen Problemen..
pesadilla
/peh-sah-DEE-yah//pesaˈðiʎa/

Beispiele
La espera para obtener la visa fue una verdadera pesadilla.
Das Warten auf das Visum war ein wahres Ärgernis (ein Albtraum).
Intentar conseguir los permisos fue una pesadilla burocrática.
Der Versuch, die Genehmigungen zu bekommen, war ein bürokratischer Albtraum.
La construcción de la casa se convirtió en una pesadilla financiera para ellos.
Der Bau des Hauses wurde für sie zu einem finanziellen Albtraum.
Verwendung von 'Ser' und 'Convertirse'
Wenn man sich auf eine Situation bezieht, verwendet man oft 'ser' (sein) oder 'convertirse en' (werden zu): 'Es una pesadilla' oder 'Se convirtió en una pesadilla'.
terror
teh-ROHR/teˈror/

Beispiele
Mi hermano pequeño es un terror, siempre está haciendo travesuras.
Mein kleiner Bruder ist ein Ärgernis (eine Plage), er treibt immer Unfug.
Mi sobrino es un terror; rompió dos jarrones esta mañana.
Mein Neffe ist eine Plage/ein kleiner Schelm; er hat heute Morgen zwei Vasen zerbrochen.
Ese perro es un terror, siempre está ladrando a los carteros.
Dieser Hund ist ein Terror, er bellt die Postboten immer an.
Verwendung mit 'Ser'
Wenn sich 'terror' auf eine Person oder ein Tier bezieht, wird es mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, um deren Wesen zu beschreiben: 'Él es un terror' (Er ist ein Terror/eine Plage).
Verwechslung von "pesadilla" und "terror"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

