Wie sagt man "beschäftigung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “beschäftigung” ist “ocupación” — verwenden Sie „ocupación“, wenn Sie nach der Berufsbezeichnung oder dem Beruf einer Person fragen oder eine allgemeine Tätigkeit meinen, mit der man seine Zeit verbringt.
ocupación
Beispiele
Mi ocupación principal es ser profesor.
Meine Hauptbeschäftigung ist es, Lehrer zu sein.
empleo
em-PLEH-ohemˈpleo

Beispiele
Estoy buscando un empleo estable.
Ich suche eine feste Anstellung.
Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.
Ich suche einen Teilzeitjob, um mein Studium zu bezahlen.
Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.
Mein Bruder hat einen neuen Job bei einer Technologie-Firma bekommen.
El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.
Das Beschäftigungsniveau in der Region hat sich dieses Jahr deutlich verbessert.
Immer Maskulin
Obwohl es auf 'o' endet, ist es immer ein männliches Substantiv. Man verwendet also 'el' oder 'un' davor: 'un buen empleo'.
Verwechslung von Empleo und Trabajo
Fehler: “Die Verwendung von 'trabajo', wenn man sich auf den Zustand der Beschäftigung bezieht (z.B. 'el nivel de trabajo').”
Korrektur: Verwenden Sie 'empleo' für den allgemeinen Zustand oder die Verfügbarkeit von Jobs: 'el nivel de empleo' (Beschäftigungsniveau). 'Trabajo' wird für die Anstrengung oder den Arbeitsort verwendet.
actividad
ahk-tee-bee-DAHDak.ti.βiˈðað

Beispiele
La lectura es mi actividad favorita.
Lesen ist meine liebste Beschäftigung.
Mi actividad favorita es leer novelas de misterio.
Meine Lieblingsbeschäftigung ist das Lesen von Kriminalromanen.
Tenemos muchas actividades escolares planeadas para este mes.
Wir haben viele schulische Aktivitäten für diesen Monat geplant.
Siempre hago actividad física por las mañanas.
Ich betreibe morgens immer körperliche Aktivität.
Immer Feminin
Dieses Wort ist immer feminin, daher müssen Sie 'la' oder 'una' verwenden, nicht 'el' oder 'un'. Dies gilt für fast alle spanischen Wörter, die auf -dad enden.
quehacer
keh-ah-sehrkeaˈser

Beispiele
Tengo muchos quehaceres domésticos que hacer hoy.
Ich habe heute viele Hausarbeiten zu erledigen.
Tengo muchos quehaceres domésticos hoy.
Ich habe heute viele Hausarbeiten zu erledigen.
El quehacer diario puede ser agotador.
Der tägliche Trott (tägliche Aufgaben) kann anstrengend sein.
Cada uno debe atender su propio quehacer.
Jeder sollte sich um seine eigenen Angelegenheiten/Aufgaben kümmern.
Ein zusammengesetztes Wort
Dieses Wort setzt sich wörtlich aus 'que' (was) und 'hacer' (tun) zusammen. Es beschreibt die 'Was-zu-tun'-Liste deines Tages.
Häufig im Plural verwendet
Obwohl man die Singularform verwenden kann, hört man es am häufigsten im Plural: 'los quehaceres'. Das ist ähnlich wie wir im Deutschen oft von 'Aufgaben' oder 'Arbeiten' sprechen, wenn es um mehrere Tätigkeiten geht.
Nicht mit dem Verb verwechseln
Fehler: “Tengo que quehacer.”
Korrektur: Tengo que hacer (Ich muss tun) oder Tengo quehaceres (Ich habe Hausarbeiten).
Verwechslung von „ocupación“ und „empleo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


