Wie sagt man "beruf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “beruf” ist “empleo” — verwenden Sie „empleo“ für eine allgemeine Anstellung oder Arbeitsstelle, oft im Kontext der Jobsuche oder einer kurzfristigen Tätigkeit..
empleo
em-PLEH-oh/emˈpleo/

Beispiele
Busco un empleo a tiempo parcial para pagar mis estudios.
Ich suche einen Teilzeitjob, um mein Studium zu bezahlen.
Mi hermano consiguió un nuevo empleo en una empresa de tecnología.
Mein Bruder hat einen neuen Job bei einer Technologie-Firma bekommen.
El nivel de empleo en la región ha mejorado significativamente este año.
Das Beschäftigungsniveau in der Region hat sich dieses Jahr deutlich verbessert.
Immer Maskulin
Obwohl es auf 'o' endet, ist es immer ein männliches Substantiv. Man verwendet also 'el' oder 'un' davor: 'un buen empleo'.
Verwechslung von Empleo und Trabajo
Fehler: “Die Verwendung von 'trabajo', wenn man sich auf den Zustand der Beschäftigung bezieht (z.B. 'el nivel de trabajo').”
Korrektur: Verwenden Sie 'empleo' für den allgemeinen Zustand oder die Verfügbarkeit von Jobs: 'el nivel de empleo' (Beschäftigungsniveau). 'Trabajo' wird für die Anstrengung oder den Arbeitsort verwendet.
profesión
Beispiele
Mi hermana eligió la abogacía como profesión.
Meine Schwester wählte Jura als Beruf.
ocupación
Beispiele
Por favor, escriba su ocupación en esta línea.
Bitte tragen Sie Ihre Berufsbezeichnung in diese Zeile ein.
oficio
oh-FEE-syoh/oˈfiθjo/

Beispiele
El oficio de médico requiere muchos años de estudio.
Der Beruf des Arztes erfordert viele Jahre des Studiums.
Su oficio es servir a la comunidad.
Seine Aufgabe (oder Berufung) ist es, der Gemeinschaft zu dienen.
Formelle Verwendung
Diese Bedeutung wird oft in offiziellen Formularen oder formellen Kontexten verwendet, in denen Sie nach Ihrer 'Beschäftigung' gefragt werden könnten. Dies entspricht dem deutschen 'Amt' oder 'Beruf'.
Der häufigste Fehler: empleo vs. profesión
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

