Inklingo

Wie sagt man "mission" auf Spanisch

German → Spanisch

cometido

/ko-me-TEE-do//ko.meˈti.ðo/

nounB1
Verwenden Sie „cometido“, wenn Sie eine zugewiesene Aufgabe, ein Ziel oder die Hauptfunktion einer Person oder Organisation meinen.
Ein entschlossener kleiner Entdecker, der eine Karte hält und auf einen hohen, fernen Berggipfel zeigt, der eine Mission oder ein Ziel symbolisiert.

Beispiele

El principal cometido de la empresa es innovar.

Die Hauptaufgabe des Unternehmens ist es zu innovieren.

Nuestro cometido en esta reunión es tomar una decisión final.

Unsere Aufgabe bei diesem Treffen ist es, eine endgültige Entscheidung zu treffen.

Fallaron en su cometido y perdieron el partido.

Sie sind bei ihrem Ziel gescheitert und haben das Spiel verloren.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass dieses Substantiv maskulin ist: el cometido. Es ändert seine Form nie.

causa

/kow-sah//ˈkawsa/

nounB1
„Causa“ wird verwendet, wenn „Mission“ im Sinne einer wichtigen Angelegenheit, eines Ziels oder einer Sache bedeutet, für die man sich einsetzt.
Eine Gruppe verschiedener Personen steht Schulter an Schulter und hält eine große Illustration eines grünen Blattes hoch, was eine gemeinsame Sache oder Bewegung symbolisiert.

Beispiele

Luchamos por una buena causa.

Wir kämpfen für eine gute Sache.

La protección del medio ambiente es su causa.

Der Schutz der Umwelt ist ihr Anliegen.

embajada

em-ba-HAH-dah/embaˈxaða/

nounC1formal
Nutzen Sie „embajada“ nur in einem spezifischen diplomatischen oder historischen Kontext für eine offizielle Sendung oder Botschaft.
Ein uniformierter Bote, der einer anderen Person formell eine große, offiziell versiegelte Schriftrolle übergibt, was eine offizielle Mitteilung darstellt.

Beispiele

El mensajero llevaba una embajada urgente del rey al parlamento.

Der Bote überbrachte eine dringende Botschaft des Königs an das Parlament.

Cumplió su embajada de paz con sumo cuidado.

Er erfüllte seine Friedensmission mit größter Sorgfalt.

Die häufigste Verwechslung: „Cometido“ vs. „Causa“

Achten Sie darauf, „cometido“ nicht mit „causa“ zu verwechseln. „Cometido“ bezieht sich auf eine konkrete Aufgabe oder Funktion, während „causa“ eher eine übergeordnete Sache oder ein Ideal beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.