loco
“loco” bedeutet “verrückt” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verrückt
Auch: irre, wahnsinnig
📝 In Aktion
El ruido constante me está volviendo loco.
A2Der ständige Lärm macht mich verrückt.
Tuvo la loca idea de empezar un negocio sin dinero.
B1Er hatte die verrückte Idee, ein Unternehmen ohne Geld zu gründen.
Después del accidente, todos pensaban que estaba loco.
B1Nach dem Unfall dachten alle, er sei irre.
verrückt nach
Auch: wild, total begeistert von
📝 In Aktion
Estoy loco por el chocolate.
B1Ich bin verrückt nach Schokolade.
Ella está loca por él desde que lo conoció.
B1Sie ist verrückt nach ihm, seit sie ihn kennengelernt hat.
¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!
B2Die gestrige Party war ein wildes Ding!
verrückte Person
Auch: Irre, Alter / Mann
📝 In Aktion
No le hagas caso a ese loco.
B1Beachte diesen Verrückten nicht.
Solo un loco conduciría con esta tormenta.
B2Nur ein Irrer würde bei diesem Sturm fahren.
¡Qué hacés, loco! ¿Todo bien?
B2Was geht ab, Alter! Alles gut?
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "loco" übersetzt werden:
irre→verrückt→verrückt nach→verrückte person→wahnsinnig→wild→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: loco
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'loco', um 'verrückt nach' oder 'leidenschaftlich' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Der Ursprung ist ein wenig rätselhaft! Viele Experten glauben, es stamme vom arabischen Wort 'láwqa' ab, was 'töricht' bedeutet. Es gelangte dann ins Portugiesische und Spanische.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wichtigste Unterschied zwischen 'ser loco' und 'estar loco'?
'Ser loco' beschreibt eine permanente Eigenschaft, als würde man sagen, jemand ist eine irre Person als Teil seiner Identität. 'Estar loco' beschreibt einen vorübergehenden Zustand oder eine Handlung, als ob jemand in einem bestimmten Moment verrückt handelt. Bei Handlungen ist 'estar' fast immer die richtige Wahl.
Ist es beleidigend, jemanden 'loco' zu nennen?
Das kann es sein, ja. Wenn Sie über einen Fremden sagen: 'Ese hombre es un loco', ist das eine Beleidigung. Unter engen Freunden kann '¡Hola, loco!' jedoch eine herzliche, freundliche Begrüßung sein, besonders in Teilen Lateinamerikas. Kontext und Tonfall sind alles!


