sentido
sen-TEE-doh
/senˈti.ðo/
Sentido (Sinn) bezieht sich auf die fünf körperlichen Fähigkeiten, wie den Tastsinn.
📝 In Aktion
El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
A2Der Mensch hat fünf Sinne: Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten.
Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.
B1Hunde haben einen sehr gut entwickelten Geruchssinn.
⭐ Verwendungstipps
Immer Maskulin
Wenn man über die fünf Sinne spricht, ist 'sentido' immer ein männliches Substantiv. Man sagt immer 'el sentido' oder 'los sentidos'.

Sentido (Bedeutung) bezieht sich auf die Logik oder das Konzept hinter etwas und wird oft in der Phrase 'tiene sentido' (es ergibt Sinn) verwendet.
sentido(Substantiv)
Sinn
?die Idee oder das Konzept von etwas
,Sinn
?wie in 'es ergibt Sinn' oder 'es ergibt keinen Sinn'
Punkt
?as in 'what's the point?'
📝 In Aktion
No entiendo el sentido de tu pregunta.
B1Ich verstehe den Sinn deiner Frage nicht.
Lo que dices no tiene ningún sentido.
B1Was du sagst, ergibt überhaupt keinen Sinn.
Ahora todo tiene sentido.
B1Jetzt ergibt alles einen Sinn.
❌ Häufige Fehler
'Sentido' vs. 'Significado'
Fehler: “Die Verwendung von 'significado' in der Phrase 'no tiene significado'.”
Korrektur: Sagen Sie immer 'no tiene sentido', um auszudrücken, dass etwas keinen Sinn ergibt. Obwohl 'significado' auch 'Bedeutung' heißt, wird es für die Definition eines Wortes verwendet, nicht für Logik oder Vernunft.
⭐ Verwendungstipps
Eine Phrase, die Sie täglich verwenden werden
Die Phrase 'tiene sentido' (es ergibt Sinn) und 'no tiene sentido' (es ergibt keinen Sinn) sind im täglichen Gespräch unglaublich nützlich. Üben Sie sie, bis sie sich natürlich anfühlen!

Sentido (Richtung) wird verwendet, um die Ausrichtung des Verkehrs oder der Bewegung zu beschreiben, wie in 'sentido único' (Einbahnstraße).
📝 In Aktion
Esta calle es de sentido único.
B1Diese Straße ist eine Einbahnstraße.
Los coches vienen en sentido contrario.
B2Die Autos kommen aus der Gegenrichtung.
Debes cambiar de sentido en la rotonda.
B2Sie sollten an der Kreisverkehr die Richtung wechseln.
⭐ Verwendungstipps
Richtungen und Fahren
Diese Bedeutung ist fast ausschließlich für Bewegung reserviert. Sie werden 'sentido único' auf Straßenschildern sehen und 'sentido contrario' als Warnung beim Fahren hören.

Sentido (Urteilsvermögen/Sinn) wird oft in festen Wendungen wie 'sentido común' (gesunder Menschenverstand) verwendet.
sentido(Substantiv)
Bewusstsein
?der Zustand des Wachseins und Wahrnehmens
Urteilsvermögen
?as in 'common sense'
,Wahrnehmung
?as in 'a sense of duty'
📝 In Aktion
Por favor, usa el sentido común.
B1Bitte, benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
Tiene un gran sentido del humor.
B1Er hat einen großartigen Sinn für Humor.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
B2Der Boxer verlor nach dem Schlag das Bewusstsein.
Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.
C1Sie handelte mit einem tiefen Verantwortungsbewusstsein.
⭐ Verwendungstipps
Lernen Sie die Phrasen
Diese Bedeutung findet sich am häufigsten in festen Wendungen wie 'sentido común' oder 'sentido del humor'. Es ist am besten, diese als vollständige Vokabeleinheiten zu lernen.

Sentido ist das Partizip Perfekt des Verbs 'sentir' (fühlen) und wird als Adjektiv verwendet, um etwas Aufrichtiges und tief Empfundenes zu beschreiben, wie eine herzliche Rede.
sentido(Adjektiv / Past Participle)
beleidigt
?sich verletzt fühlen durch etwas, das jemand gesagt oder getan hat
,herzlich
?tief und stark empfunden
sensibel
?easily offended
,verärgert
?feeling bitter
📝 In Aktion
Fue un discurso muy sentido y emocionante.
B2Es war eine sehr herzliche und emotionale Rede.
Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.
B1Sie ist sehr beleidigt auf dich, weil du sie nicht angerufen hast.
Mis más sentidas condolencias.
C1Mein herzlichstes Beileid.
💡 Grammatikpunkte
Ein Wort, das beschreibt
'Sentido' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'sentir' (fühlen). Das bedeutet, es kann wie ein Adjektiv verwendet werden, um ein Substantiv zu beschreiben. Da es ein Adjektiv ist, muss es sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'un discurso sentido' (eine herzliche Rede), aber 'una carta sentida' (ein herzlicher Brief).
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen, das Ende zu ändern
Fehler: “Mi amiga está muy sentido.”
Korrektur: Mi amiga está muy sentida. Da 'amiga' weiblich ist, muss auch das Adjektiv 'sentida' weiblich sein.
⭐ Verwendungstipps
Personen vs. Dinge beschreiben
Wenn es eine Person beschreibt ('estar sentido'), bedeutet es normalerweise, dass sie 'beleidigt' oder 'verletzt' ist. Wenn es eine Sache wie eine Rede oder einen Brief beschreibt, bedeutet es 'herzlich'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sentido
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'sentido', um 'Richtung' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sentido' und 'significado'?
Beide können 'Bedeutung' bedeuten, aber es gibt einen leichten Unterschied. 'Significado' ist eher wie eine Wörterbuchdefinition – die spezifische Bedeutung eines einzelnen Wortes. 'Sentido' ist allgemeiner und bezieht sich auf den gesamten Sinn, die Logik oder die Implikation einer Phrase, Handlung oder Situation. Deshalb sagt man 'no tiene sentido' (es ist nicht logisch) und nicht 'no tiene significado'.
Woran erkenne ich, ob 'sentido' 'beleidigt' oder 'herzlich' bedeutet?
Es hängt davon ab, was es beschreibt. Wenn es den Zustand einer Person beschreibt ('estar sentido'), bedeutet es fast immer, dass sie beleidigt oder verletzt ist. Wenn es eine Sache beschreibt, wie eine Rede ('un discurso sentido') oder einen Brief ('una carta sentida'), bedeutet es, dass sie aufrichtig und voller Emotionen oder 'herzlich' war.