Wie sagt man "bewusstsein" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bewusstsein” ist “conciencia” — verwenden Sie "conciencia", wenn Sie den Zustand des Wachseins und der Selbstwahrnehmung meinen, insbesondere im medizinischen oder philosophischen Kontext, oder wenn jemand das Bewusstsein verliert..
conciencia
kon-SYEN-see-ah/konˈsjen.sja/

Beispiele
El paciente recuperó la conciencia después de la operación.
Der Patient erlangte nach der Operation sein Bewusstsein wieder.
El paciente perdió la conciencia después de la caída.
Der Patient verlor nach dem Sturz das Bewusstsein.
Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.
Wir müssen uns der Wichtigkeit des Recyclings bewusst werden.
Handlung einleiten
Das Verb 'tomar' (nehmen) wird häufig mit 'conciencia' verwendet, um 'sich bewusst werden' oder 'eine ernste Situation erkennen' auszudrücken. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'werden' oder 'erlangen'.
Falsches Verb verwenden
Fehler: “Sagen von 'hacer conciencia', um 'sich bewusst werden' zu meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'tomar conciencia' oder 'adquirir conciencia' (Bewusstsein erlangen).
sentido
/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

Beispiele
Debes usar el sentido común en esta situación.
Du solltest in dieser Situation den gesunden Menschenverstand gebrauchen.
Por favor, usa el sentido común.
Bitte, benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
Tiene un gran sentido del humor.
Er hat einen großartigen Sinn für Humor.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
Der Boxer verlor nach dem Schlag das Bewusstsein.
conocimiento
ko-no-see-MYEN-toh/konoθiˈmjento/

Beispiele
Los estudiantes demostraron un gran conocimiento de la materia.
Die Studenten zeigten ein großes Bewusstsein/Wissen über das Thema.
Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.
Wir brauchen einen Ingenieur mit Kenntnissen/Fachwissen in Robotik.
Puso el plan en marcha sin el conocimiento de su jefe.
Er leitete den Plan ohne das Wissen/Bewusstsein seines Chefs ein.
Hicimos un primer conocimiento mutuo en la conferencia.
Unsere erste Bekanntschaft machten wir auf der Konferenz. (Formelle Verwendung)
Plural für Fähigkeiten
Wenn es um berufliche oder technische Fähigkeiten geht (wie Programmierung oder Finanzen), wird im Spanischen fast immer der Plural verwendet: conocimientos.
Verwechslung von "conciencia" und "conocimiento"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


