Inklingo

Wie sagt man "fähigkeiten" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfähigkeitenist habilidadesverwenden Sie dieses Wort für allgemeine Kompetenzen, Fertigkeiten oder Talente, die man erlernen oder entwickeln kann, oft im beruflichen oder persönlichen Kontext..

German → Spanisch

habilidades

ah-bee-lee-DAH-des/a.βi.liˈða.ðes/

NomenA1Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort für allgemeine Kompetenzen, Fertigkeiten oder Talente, die man erlernen oder entwickeln kann, oft im beruflichen oder persönlichen Kontext.
Eine Nahaufnahme der Hände einer Person, die gekonnt einen kleinen, scharfen Meißel benutzt, um eine detaillierte, glatte Holzfigur zu schnitzen, was Präzision und Geschicklichkeit zeigt.

Beispiele

Necesitas desarrollar tus habilidades comunicativas para el trabajo.

Du musst deine Kommunikationsfähigkeiten für den Job entwickeln.

¿Cuáles son las habilidades blandas más importantes hoy en día?

Was sind heutzutage die wichtigsten Soft Skills?

Ella tiene muchas habilidades artísticas, como pintar y dibujar.

Sie hat viele künstlerische Begabungen, wie Malen und Zeichnen.

Immer Feminin

Das Wort 'habilidad' (Singular) ist immer feminin, daher erfordert es in der Pluralform ('habilidades') feminine Artikel und Adjektive: 'las habilidades nuevas' (die neuen Fähigkeiten).

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:Los habilidades

Korrektur: Las habilidades. Denken Sie daran, dass das Basiswort 'habilidad' auf -dad endet, was ein starker Hinweis darauf ist, dass das Wort feminin ist.

conocimiento

ko-no-see-MYEN-toh/konoθiˈmjento/

NomenC1Fachspezifisch
Benutzen Sie dieses Wort, wenn es um spezifisches Wissen, Fachkenntnisse oder Informationen geht, die jemand besitzt, oft in einem akademischen oder beruflichen Fachbereich.
Ein erfahrener Schreiner mit einer einfachen Schürze misst sorgfältig ein perfekt gefertigtes Holzobjekt mit einem speziellen Messschieber und demonstriert Präzision.

Beispiele

Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.

Wir brauchen einen Ingenieur mit Kenntnissen/Fachwissen in Robotik.

Puso el plan en marcha sin el conocimiento de su jefe.

Er leitete den Plan ohne das Wissen/Bewusstsein seines Chefs ein.

Hicimos un primer conocimiento mutuo en la conferencia.

Unsere erste Bekanntschaft machten wir auf der Konferenz. (Formelle Verwendung)

Plural für Fähigkeiten

Wenn es um berufliche oder technische Fähigkeiten geht (wie Programmierung oder Finanzen), wird im Spanischen fast immer der Plural verwendet: conocimientos.

talentos

/tah-LEN-tohs//taˈlentos/

NomenA2Allgemein
Wählen Sie dieses Wort, um besondere, oft angeborene Begabungen oder künstlerische Fähigkeiten zu beschreiben, die jemanden auszeichnen.
Ein kleines Kind spielt fröhlich Geige mit umherfliegenden Noten.

Beispiele

Ella tiene muchos talentos, como cantar y pintar.

Sie hat viele Talente, wie Singen und Malen.

Estamos buscando personas con diferentes talentos para el equipo.

Wir suchen Leute mit unterschiedlichen Talenten für das Team.

Die Pluralbildung

Da dieses Wort auf einen Vokal ('o') endet, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu, um den Plural zu bilden (mehr als eins).

Talentos vs. Habilidades

Fehler:Das Wort 'talentos' für alles zu verwenden, was man gelernt hat.

Korrektur: Verwenden Sie 'talentos' für Dinge, in denen man von Natur aus gut ist, und 'habilidades' für Fähigkeiten, die man durch Übung erlernt hat. Im Deutschen ist die Unterscheidung oft weniger strikt als im Spanischen, aber 'Talent' impliziert oft eine angeborene Eignung.

poderes

/po-DEH-res//poˈðeɾes/

NomenA2Fiktiv/Umgangssprachlich
Dieses Wort wird verwendet, um übernatürliche, magische oder außergewöhnliche Kräfte oder Fähigkeiten zu sprechen, die oft in fiktiven Kontexten vorkommen.
Ein fröhliches Kind schwebt mühelos in der Luft über einer grünen Wiese und demonstriert die Kraft des Fliegens.

Beispiele

El villano quería robarle sus poderes al héroe.

Der Bösewicht wollte dem Helden seine Kräfte stehlen.

Ella descubrió que tenía poderes para mover objetos con la mente.

Sie entdeckte, dass sie die Fähigkeit hatte, Objekte mit dem Verstand zu bewegen.

Häufige Verwechslung: Fähigkeiten vs. Wissen

Lernende verwechseln oft "habilidades" (erlernbare Fertigkeiten) mit "conocimientos" (erlerntes Wissen). Denken Sie daran: "habilidades" sind eher, was Sie tun können, während "conocimientos" das sind, was Sie wissen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.