Inklingo

conocimiento

Wissen?allgemeine Fakten und Informationen,Verständnis?Erfassung eines Themas
Auch:Einsicht?deep understanding

ko-no-see-MYEN-toh

/konoθiˈmjento/
neutral
Ein glückliches Kind sitzt auf einem großen Stapel bunter Bilderbücher. Über dem Kopf des Kindes leuchtet eine helle Glühbirne, die Verständnis symbolisiert.

Dieses Bild veranschaulicht 'conocimiento' als allgemeines Wissen und gesammelte Informationen (allgemeine Fakten und Informationen).

conocimiento(Substantiv)

mB1

Wissen

?

allgemeine Fakten und Informationen

,

Verständnis

?

Erfassung eines Themas

Auch:

Einsicht

?

deep understanding

📝 In Aktion

El conocimiento es poder.

A2

Wissen ist Macht.

Ella tiene un profundo conocimiento de la historia europea.

B1

Sie hat ein tiefes Verständnis der europäischen Geschichte.

La ciencia busca generar nuevo conocimiento.

B2

Die Wissenschaft strebt danach, neues Wissen zu generieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • saber (Wissen/Weisheit (oft abstrakt))
  • entendimiento (Verständnis)

Antonyme

  • ignorancia (Unwissenheit)

Häufige Kollokationen

  • adquirir conocimientoWissen erwerben
  • falta de conocimientoMangel an Wissen

💡 Grammatikpunkte

Immer Maskulin

Obwohl es auf '-a' endet, ist conocimiento immer maskulin: 'el conocimiento'. Die meisten spanischen Substantive, die auf -miento enden, sind maskulin.

Conocer vs. Saber

Dieses Substantiv stammt vom Verb conocer (jemanden/einen Ort kennen oder mit etwas vertraut sein). Für faktenbasiertes Wissen passt conocimiento sowohl für Konzepte, die mit conocer als auch mit saber verbunden sind.

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La conocimiento es importante.

Korrektur: El conocimiento es importante. (Denken Sie daran, es ist maskulin, also verwenden Sie 'el' oder 'un'.)

⭐ Verwendungstipps

'de' zur Spezifizierung verwenden

Um 'Wissen über X' zu sagen, verwenden Sie 'conocimiento de X', nicht 'conocimiento sobre X' (obwohl 'sobre' auch akzeptabel ist, ist 'de' oft gebräuchlicher).

Ein erfahrener Schreiner mit einer einfachen Schürze misst sorgfältig ein perfekt gefertigtes Holzobjekt mit einem speziellen Messschieber und demonstriert Präzision.

Conocimiento kann sich auch auf spezialisiertes Fachwissen beziehen und tiefe Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich zeigen.

conocimiento(Substantiv)

mC1

Fachwissen

?

spezialisierte Fähigkeiten (oft Plural: 'conocimientos')

,

Bewusstsein

?

etwas bemerken oder wahrnehmen

Auch:

Kenntnis

?

knowing a person (less common)

,

Fähigkeiten

?

professional abilities

📝 In Aktion

Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.

B2

Wir brauchen einen Ingenieur mit Kenntnissen/Fachwissen in Robotik.

Puso el plan en marcha sin el conocimiento de su jefe.

C1

Er leitete den Plan ohne das Wissen/Bewusstsein seines Chefs ein.

Hicimos un primer conocimiento mutuo en la conferencia.

C2

Unsere erste Bekanntschaft machten wir auf der Konferenz. (Formelle Verwendung)

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tener conocimientosFähigkeiten/Fachwissen haben
  • conocimientos técnicostechnisches Wissen/Fähigkeiten

💡 Grammatikpunkte

Plural für Fähigkeiten

Wenn es um berufliche oder technische Fähigkeiten geht (wie Programmierung oder Finanzen), wird im Spanischen fast immer der Plural verwendet: conocimientos.

⭐ Verwendungstipps

Formelles Bewusstsein

Die Wendung 'sin el conocimiento de...' ist eine höfliche und etwas formelle Art zu sagen 'ohne dass X davon wusste.'

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: conocimiento

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'conocimientos' korrekt im Sinne von spezialisierten Fähigkeiten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'conocimiento' zählbar oder unzählbar?

Es kann beides sein. Im allgemeinen Sinne ('Wissen ist Macht') ist es unzählbar (Singular). Wenn es sich auf spezifische Fachkenntnisse oder Fakten bezieht ('technisches Wissen'), wird es oft im Plural, *conocimientos*, verwendet, wodurch es in diesem Kontext zählbar wird.

Wann sollte ich 'conocimiento' anstelle von 'saber' verwenden?

'Saber' ist primär ein Verb ('Fakten wissen'). Die Substantivform, *el saber*, ist meist für tiefes, wissenschaftliches Wissen oder kollektives menschliches Wissen reserviert. *Conocimiento* ist das weitaus gebräuchlichere und allgemeinere Wort für Informationen, Fakten oder Verständnis.