Inklingo

saber

sa-bersaˈβeɾ

wissen

Auch: herausfinden
VerbA1irregular er
Ein Profilkopf einer Person mit einer einzelnen, hell leuchtenden Glühbirne, die über dem Kopf schwebt und das Wissen um eine Tatsache oder Information symbolisiert.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Aktion

No sé tu número de teléfono.

A1

Ich weiß deine Telefonnummer nicht.

¿Sabes qué hora es?

A1

Weißt du, wie spät es ist?

Ayer supe que te mudas.

A2

Gestern habe ich herausgefunden, dass du umziehst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conocer (kennen (vertraut sein mit))
  • enterarse (herausfinden)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer saber algojemanden über etwas informieren
  • que yo sepasoweit ich weiß

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡Vete a saber!Wer weiß! / Das kann dir niemand sagen!

können

Auch: imstande sein
VerbA2irregular er
Eine fröhliche, vereinfachte Figur schwimmt leicht und selbstbewusst mit perfekter Form in einem hellblauen Gewässer.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Aktion

Mi abuela sabe tejer muy bien.

A2

Meine Großmutter kann sehr gut stricken.

¿Sabes hablar francés?

A2

Kannst du Französisch sprechen?

Él no sabe nadar.

A2

Er kann nicht schwimmen (weiß nicht, wie).

schmecken

VerbB1irregular er
Eine dampfende Schüssel Suppe auf einem Tisch. Stilisierter Dampf steigt aus der Suppe auf und enthält kleine, deutliche Knoblauchzehen, was den Geschmack veranschaulicht.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Aktion

Esta sopa sabe a ajo.

B1

Diese Suppe schmeckt nach Knoblauch.

El café sabe amargo.

B1

Der Kaffee schmeckt bitter.

¡Qué bien sabe esta paella!

B2

Diese Paella schmeckt so gut!

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • saber a gloriahimmlisch schmecken
  • saber a pocoLust auf mehr machen / nicht genug sein

Wissen

SubstantivmB2formal
Ein großes, altes, aufgeschlagenes Buch, das auf einer einfachen Oberfläche ruht. Die Seiten strahlen ein warmes, goldenes Licht aus und symbolisieren tiefes Wissen und Weisheit.

📝 In Aktion

El saber no ocupa lugar.

B2

Wissen nimmt keinen Platz ein. (Ein bekanntes Sprichwort)

Es un hombre de mucho saber.

C1

Er ist ein Mann von großem Wissen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera
yosupiera
supieras
ellos/ellas/ustedessupieran
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "saber" übersetzt werden:

herausfindenimstande seinkönnenschmeckenwissen

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: saber

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'saber' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'sapere' ab, das eine wunderbare Doppeldeutigkeit hatte: 'schmecken' und 'weise sein'. Sie können beide dieser ursprünglichen Bedeutungen noch heute im Spanischen erkennen!

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: saberFrench: savoirItalian: sapere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der einfachste Weg, sich den Unterschied zwischen 'saber' und 'conocer' zu merken?

Stellen Sie es sich so vor: Verwenden Sie 'saber' für Dinge, die Sie auf einen Test schreiben könnten (Fakten, Informationen) oder Fähigkeiten, die Sie ausführen können (schwimmen können). Verwenden Sie 'conocer' für Personen, Orte oder Dinge, mit denen Sie persönliche Erfahrungen gemacht haben. Man 'saber' eine Telefonnummer, aber man 'conocer' New York City.

Warum bedeutet 'supe' 'ich fand heraus', aber 'sabía' bedeutet 'ich wusste'?

Es hängt damit zusammen, wie Spanisch die Zeit betrachtet. Das Präteritum ('supe') beschreibt eine abgeschlossene Handlung an einem bestimmten Punkt. Die 'Aktion' des Erlernens einer Tatsache ist das Herausfinden. Das Imperfekt ('sabía') beschreibt einen andauernden Zustand in der Vergangenheit. Das Besitzen von Wissen war ein andauernder Zustand, daher wird das Imperfekt verwendet.