saber
“saber” bedeutet “wissen” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wissen
Auch: herausfinden
📝 In Aktion
No sé tu número de teléfono.
A1Ich weiß deine Telefonnummer nicht.
¿Sabes qué hora es?
A1Weißt du, wie spät es ist?
Ayer supe que te mudas.
A2Gestern habe ich herausgefunden, dass du umziehst.
können
Auch: imstande sein
📝 In Aktion
Mi abuela sabe tejer muy bien.
A2Meine Großmutter kann sehr gut stricken.
¿Sabes hablar francés?
A2Kannst du Französisch sprechen?
Él no sabe nadar.
A2Er kann nicht schwimmen (weiß nicht, wie).
schmecken

📝 In Aktion
Esta sopa sabe a ajo.
B1Diese Suppe schmeckt nach Knoblauch.
El café sabe amargo.
B1Der Kaffee schmeckt bitter.
¡Qué bien sabe esta paella!
B2Diese Paella schmeckt so gut!
Wissen

📝 In Aktion
El saber no ocupa lugar.
B2Wissen nimmt keinen Platz ein. (Ein bekanntes Sprichwort)
Es un hombre de mucho saber.
C1Er ist ein Mann von großem Wissen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "saber" übersetzt werden:
herausfinden→imstande sein→können→schmecken→wissen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: saber
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'saber' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'sapere' ab, das eine wunderbare Doppeldeutigkeit hatte: 'schmecken' und 'weise sein'. Sie können beide dieser ursprünglichen Bedeutungen noch heute im Spanischen erkennen!
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der einfachste Weg, sich den Unterschied zwischen 'saber' und 'conocer' zu merken?
Stellen Sie es sich so vor: Verwenden Sie 'saber' für Dinge, die Sie auf einen Test schreiben könnten (Fakten, Informationen) oder Fähigkeiten, die Sie ausführen können (schwimmen können). Verwenden Sie 'conocer' für Personen, Orte oder Dinge, mit denen Sie persönliche Erfahrungen gemacht haben. Man 'saber' eine Telefonnummer, aber man 'conocer' New York City.
Warum bedeutet 'supe' 'ich fand heraus', aber 'sabía' bedeutet 'ich wusste'?
Es hängt damit zusammen, wie Spanisch die Zeit betrachtet. Das Präteritum ('supe') beschreibt eine abgeschlossene Handlung an einem bestimmten Punkt. Die 'Aktion' des Erlernens einer Tatsache ist das Herausfinden. Das Imperfekt ('sabía') beschreibt einen andauernden Zustand in der Vergangenheit. Das Besitzen von Wissen war ein andauernder Zustand, daher wird das Imperfekt verwendet.



