conocer
“conocer” bedeutet “kennen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
kennen
Auch: bekannt sein mit, vertraut sein mit
📝 In Aktion
¿Conoces a mi amiga, Sofía?
A1Kennst du meine Freundin Sofía?
Conozco muy bien el centro de la ciudad.
A2Ich kenne das Stadtzentrum sehr gut.
Ella conoce la historia del arte como nadie.
B1Sie ist wie keine andere mit Kunstgeschichte vertraut.
kennenlernen
Auch: kennenlernen
📝 In Aktion
Mucho gusto en conocerte.
A1Es freut mich, Sie kennenzulernen.
Conocí a mi mejor amigo en la escuela.
A2Ich habe meinen besten Freund in der Schule kennengelernt.
Nos conocimos en una fiesta hace dos años.
A2Wir haben uns vor zwei Jahren auf einer Party kennengelernt.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conocer
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich habe meine Frau in Kuba kennengelernt'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'cognōscere' ab, was 'kennenlernen' oder 'erkennen' bedeutete. Es setzt sich zusammen aus 'co-' (zusammen) und 'gnōscere' (wissen).
Erstmals belegt: Around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der größte Unterschied zwischen 'conocer' und 'saber'?
Die einfachste Eselsbrücke: Verwenden Sie 'conocer' für Personen, Orte und Dinge, mit denen Sie vertraut sind (denken Sie an: Nomen). Verwenden Sie 'saber' für Fakten, Informationen und Fähigkeiten (denken Sie an: Wie man etwas macht, oder Informationen, die mit 'dass', 'was', 'wann' beginnen). 'Conozco a Juan' (Ich kenne Juan). 'Sé que Juan es alto' (Ich weiß, dass Juan groß ist). Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'kennen' (Vertrautheit) und 'wissen' (Fakten) sehr ähnlich.
Warum heißt es 'conozco' und nicht 'conozo'?
Es ist eine Unregelmäßigkeit, um den Klang beizubehalten! Das ursprüngliche 'c' in 'conocer' erzeugt einen weichen 's'-Laut vor einem 'e' oder 'i'. Um denselben Klang vor dem 'o' in der 'yo'-Form beizubehalten, fügt Spanisch ein 'z' ein, was uns 'conozco' ergibt. Sie werden dieses 'zc'-Muster auch in anderen Verben wie 'parecer' (parezco) und 'agradecer' (agradezco) sehen.
Wie sage ich 'jemanden kennenlernen'?
Dafür können Sie auch 'conocer' verwenden, oft in einer Verlaufsform. Zum Beispiel bedeutet 'Estamos conociéndonos', dass wir uns gerade kennenlernen. Sie können auch sagen 'Quiero conocerte mejor', was bedeutet 'Ich möchte dich besser kennenlernen'.

