conocer
koh-noh-SEHR
/kono'seɾ/
Dieses Bild veranschaulicht die Bedeutung von 'kennen' oder 'vertraut sein mit' einer Person, einem Ort oder einer Sache.
conocer(Verb)
kennen
?vertraut sein mit einer Person, einem Ort oder einer Sache
bekannt sein mit
?a slightly more formal way of saying you know someone
,vertraut sein mit
?knowing about a subject or work of art
📝 In Aktion
¿Conoces a mi amiga, Sofía?
A1Kennst du meine Freundin Sofía?
Conozco muy bien el centro de la ciudad.
A2Ich kenne das Stadtzentrum sehr gut.
Ella conoce la historia del arte como nadie.
B1Sie ist wie keine andere mit Kunstgeschichte vertraut.
💡 Grammatikpunkte
Das persönliche 'a'
Wenn Sie über das Kennenlernen einer Person oder eines Haustiers sprechen, müssen Sie das kleine Wort 'a' direkt nach 'conocer' setzen. Sagen Sie zum Beispiel 'Conozco a Juan', aber nur 'Conozco París'. Im Deutschen gibt es diese Struktur nicht; wir sagen einfach 'Ich kenne Juan' oder 'Ich kenne Paris'.
Unregelmäßige 'yo'-Form: conozco
Achten Sie auf den Präsens! Die 'yo'-Form ist besonders: 'yo conozco'. Diese 'zc'-Schreibweise taucht auch in anderen wichtigen Formen auf, wie z.B. bei höflichen Bitten.
❌ Häufige Fehler
'Conocer' vs. 'Saber'
Fehler: “Yo sé Madrid.”
Korrektur: Verwenden Sie 'conocer' für Personen, Orte und Dinge, mit denen Sie vertraut sind ('Conozco Madrid'). Verwenden Sie 'saber' für Fakten, Informationen oder Fähigkeiten ('Sé que Madrid ist die Hauptstadt'). Deutsche Muttersprachler neigen dazu, 'wissen' (saber) zu verwenden, wo 'kennen' (conocer) angebracht wäre.
⭐ Verwendungstipps
Denken Sie an 'Vertrautheit'
Eine gute mentale Abkürzung: Wenn Sie im Deutschen 'Ich bin vertraut mit...' oder 'Ich kenne mich aus mit...' sagen könnten, wollen Sie im Spanischen fast immer 'conocer' verwenden.

Dieses Bild veranschaulicht die Bedeutung von 'jemanden treffen' zum ersten Mal.
conocer(Verb)
kennenlernen
?jemanden zum ersten Mal treffen
kennenlernen
?over a period of time
📝 In Aktion
Mucho gusto en conocerte.
A1Es freut mich, Sie kennenzulernen.
Conocí a mi mejor amigo en la escuela.
A2Ich habe meinen besten Freund in der Schule kennengelernt.
Nos conocimos en una fiesta hace dos años.
A2Wir haben uns vor zwei Jahren auf einer Party kennengelernt.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Treffen'-Zeitform
Diese Bedeutung von 'treffen' wird am häufigsten in einer bestimmten Vergangenheitstempus verwendet (dem Pretérito). 'Conocí' bedeutet 'Ich lernte kennen/traf', während 'Conocía' bedeutet 'Ich kannte'. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'kennenlernen' (neu) und 'kennen' (bestehend) wichtiger als die Zeitform allein.
❌ Häufige Fehler
Kennenlernen vs. Treffen
Fehler: “Conocí a mis amigos para cenar.”
Korrektur: Für das 'Treffen' mit Leuten, die man bereits kennt, verwendet man Verben wie 'reunirse' oder 'encontrarse con'. Zum Beispiel: 'Me reuní con mis amigos para cenar.' 'Conocer' ist für das allererste Mal.
⭐ Verwendungstipps
Eine übliche Begrüßung
Wenn Sie jemandem vorgestellt werden, ist 'Mucho gusto en conocerte' oder einfach 'Mucho gusto' die perfekte, freundliche Antwort. Es ist das spanische Äquivalent zu 'Schön, Sie kennenzulernen'.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: conocer
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich habe meine Frau in Kuba kennengelernt'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der größte Unterschied zwischen 'conocer' und 'saber'?
Die einfachste Eselsbrücke: Verwenden Sie 'conocer' für Personen, Orte und Dinge, mit denen Sie vertraut sind (denken Sie an: Nomen). Verwenden Sie 'saber' für Fakten, Informationen und Fähigkeiten (denken Sie an: Wie man etwas macht, oder Informationen, die mit 'dass', 'was', 'wann' beginnen). 'Conozco a Juan' (Ich kenne Juan). 'Sé que Juan es alto' (Ich weiß, dass Juan groß ist). Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'kennen' (Vertrautheit) und 'wissen' (Fakten) sehr ähnlich.
Warum heißt es 'conozco' und nicht 'conozo'?
Es ist eine Unregelmäßigkeit, um den Klang beizubehalten! Das ursprüngliche 'c' in 'conocer' erzeugt einen weichen 's'-Laut vor einem 'e' oder 'i'. Um denselben Klang vor dem 'o' in der 'yo'-Form beizubehalten, fügt Spanisch ein 'z' ein, was uns 'conozco' ergibt. Sie werden dieses 'zc'-Muster auch in anderen Verben wie 'parecer' (parezco) und 'agradecer' (agradezco) sehen.
Wie sage ich 'jemanden kennenlernen'?
Dafür können Sie auch 'conocer' verwenden, oft in einer Verlaufsform. Zum Beispiel bedeutet 'Estamos conociéndonos', dass wir uns gerade kennenlernen. Sie können auch sagen 'Quiero conocerte mejor', was bedeutet 'Ich möchte dich besser kennenlernen'.