reconocer
reh-koh-neh-SEHR
/re.ko.neˈθeɾ/
Reconocer (erkennen): Jemand oder etwas wiedererkennen, das man bereits kennt.
reconocer(Verb)
erkennen
?jemanden oder etwas wiedererkennen, das man bereits kennt
wiedererkennen
?in the sense of recognizing a face or voice
,identifizieren
?to be able to name or confirm what something is
📝 In Aktion
No te reconocí con el pelo corto.
A2Ich habe dich mit kurzen Haaren nicht erkannt.
¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.
B1Erkennst du dieses Lied? Es ist sehr alt.
El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.
B1Der Hund erkannte den Geruch seines Besitzers sofort.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Yo'-Form-Ausnahme
Im Präsens ändert sich die Endung der 'yo'-Form von 'c' zu 'zc' (reconocer → reconozco). Dies ist ein übliches Muster für Verben, die auf -cer oder -cir enden, wenn dem 'c' ein Vokal vorausgeht.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der regulären Form
Fehler: “Yo reconoco mi error.”
Korrektur: Yo reconozco mi error. (Das 'z' wird benötigt, um den korrekten Klang vor dem 'o' beizubehalten.)
⭐ Verwendungstipps
Personen erkennen
Wenn man darüber spricht, eine Person zu erkennen, wird im Spanischen oft das 'a' vor der Person verwendet: 'Reconocí a María'.

Reconocer (zugeben): Eine Tatsache oder Schuld anerkennen.
reconocer(Verb)
zugeben
?eine Tatsache oder Schuld anerkennen
,anerkennen
?die Existenz oder Gültigkeit von etwas akzeptieren
eingestehen
?granting a right or status
📝 In Aktion
Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.
B2Wir müssen anerkennen, dass die Situation komplexer ist, als sie scheint.
El jefe reconoció el esfuerzo de sus empleados con un bono.
C1Der Chef erkannte die Anstrengungen seiner Mitarbeiter mit einem Bonus an (oder belohnte sie).
Él reconoció que se había equivocado en el cálculo.
B2Er gab zu, dass er bei der Berechnung einen Fehler gemacht hatte.
💡 Grammatikpunkte
Erkennen vs. Zugeben
Wenn 'reconocer' 'zugeben' bedeutet, wird es oft von 'que' (dass) und einer Aussage gefolgt: 'Reconozco que tengo miedo' (Ich gebe zu, dass ich Angst habe).
⭐ Verwendungstipps
Formelle Verwendung
In offiziellen Dokumenten oder politischen Reden wird diese Bedeutung verwendet, um Status zu gewähren, wie die Anerkennung eines Landes oder eines Rechts.

Reconocer (erkunden/inspizieren): Ein Gebiet oder eine Szene untersuchen.
reconocer(Verb)
erkunden
?ein Gebiet oder eine Szene untersuchen
,inspizieren
?etwas gründlich überprüfen
untersuchen
?medical or forensic examination
,erkunden
?checking out an unknown area
📝 In Aktion
El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.
C1Der Arzt muss den Patienten untersuchen, bevor er eine Diagnose stellt.
Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.
C1Sie schickten eine Patrouille, um das Grenzgebiet zu erkunden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reconocer
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'reconocer' wird im Satz verwendet: 'El gobierno debe reconocer sus errores'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Hängt 'reconocer' mit 'conocer' zusammen?
Ja, absolut! 'Conocer' bedeutet 'kennen' (eine Person, einen Ort oder eine Sache), und 'reconocer' fügt einfach die Idee hinzu, es erneut zu tun ('re-') – daher 'wiedererkennen', jemanden, den man bereits kennt.
Was ist der Unterschied zwischen 'reconocer' und 'aceptar'?
'Aceptar' bedeutet, etwas einfach anzunehmen (ein Geschenk, ein Angebot). 'Reconocer' impliziert, wenn es im Sinne des Anerkennens verwendet wird, die Akzeptanz einer Wahrheit oder Verantwortung, die schwierig sein kann, wie z.B. 'reconocer la derrota' (die Niederlage eingestehen).