Wie sagt man "kennenlernen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kennenlernen” ist “conocer” — verwenden Sie "conocer", wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie jemanden zum allerersten Mal treffen oder kennenlernen..
conocer
/koh-noh-SEHR//kono'seɾ/

Beispiele
Encantado de conocerte.
Es freut mich, dich kennenzulernen.
Mucho gusto en conocerte.
Es freut mich, Sie kennenzulernen.
Conocí a mi mejor amigo en la escuela.
Ich habe meinen besten Freund in der Schule kennengelernt.
Nos conocimos en una fiesta hace dos años.
Wir haben uns vor zwei Jahren auf einer Party kennengelernt.
Die 'Treffen'-Zeitform
Diese Bedeutung von 'treffen' wird am häufigsten in einer bestimmten Vergangenheitstempus verwendet (dem Pretérito). 'Conocí' bedeutet 'Ich lernte kennen/traf', während 'Conocía' bedeutet 'Ich kannte'. Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'kennenlernen' (neu) und 'kennen' (bestehend) wichtiger als die Zeitform allein.
Kennenlernen vs. Treffen
Fehler: “Conocí a mis amigos para cenar.”
Korrektur: Für das 'Treffen' mit Leuten, die man bereits kennt, verwendet man Verben wie 'reunirse' oder 'encontrarse con'. Zum Beispiel: 'Me reuní con mis amigos para cenar.' 'Conocer' ist für das allererste Mal.
conozcan
/ko-NOS-kan//koˈnoθkan/

Beispiele
Quiero que ustedes conozcan a mi mejor amigo.
Ich möchte, dass ihr meinen besten Freund kennenlernt.
Es importante que ellos conozcan las reglas del juego.
Es ist wichtig, dass sie die Regeln des Spiels kennen.
¡Conozcan la ciudad con nuestro tour gratuito!
Lernen Sie die Stadt mit unserer kostenlosen Tour kennen!
Warum das 'Z'?
Im Spanischen wird bei Verben wie 'conocer', die auf -cer enden, ein 'z' vor dem 'a' eingefügt, um den weichen 's'-Laut (wie im Deutschen 's') beizubehalten. Ohne das 'z' würde das Wort mit einem harten 'k'-Laut klingen ('conoc-an'). Im Deutschen ist diese Lautverschiebung bei der Konjugation nicht relevant, aber die Schreibweise ist wichtig.
Zwei Hauptanwendungen
Verwenden Sie 'conozcan', wenn Sie den Wunsch ausdrücken, dass jemand jemanden kennenlernt/kennt, oder wenn Sie einer Gruppe befehlen, sich mit etwas vertraut zu machen.
Conozcan vs. Conocen
Fehler: “Zu sagen 'Quiero que ellos conocen' statt 'conozcan'.”
Korrektur: Nach Wörtern wie 'quiero que' oder 'espero que' verwenden Sie 'conozcan', da Sie einen Wunsch ausdrücken, keine garantierte Tatsache (was im Deutschen dem Indikativ entspricht, aber im Spanischen den Subjunktiv erfordert).
conoce
/ko-NO-se//koˈno.se/

Beispiele
¡Viaja más! Conoce el mundo.
Reise mehr! Lerne die Welt kennen!
Conoce a mis padres, te van a caer muy bien.
Triff meine Eltern, du wirst sie sehr mögen.
Primero, conoce bien las reglas del juego.
Lerne zuerst die Regeln des Spiels gut kennen.
Freundliche Befehle geben
'Conoce' ist die Befehlsform für 'tú' (das informelle 'du'). Man benutzt es, um einem Freund zu sagen, er solle etwas kennenlernen oder erleben.
Verwechslung von "conocer" und "conoce"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


