querer
“querer” bedeutet “wollen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wollen, wünschen
Auch: Lust haben auf
📝 In Aktion
¿Qué quieres comer hoy?
A1Was willst du heute essen?
Quiero que me ayudes con esto.
A2Ich möchte, dass du mir dabei hilfst.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
A2Sie wollten nicht zur Party kommen (sie weigerten sich).
lieben, mögen
Auch: gern haben
📝 In Aktion
Te quiero mucho, mamá.
A1Ich liebe dich sehr, Mama. (Standardausdruck für familiäre Liebe in vielen Regionen).
Él quiere a su perro como si fuera su hijo.
A2Er liebt seinen Hund, als wäre es sein eigenes Kind.
No sé si la quiero o solo la aprecio.
B1Ich weiß nicht, ob ich sie (romantisch) liebe oder sie nur schätze.
beabsichtigen, versuchen (etwas unternehmen)
Auch: erfordern
📝 In Aktion
Quiso arreglar el coche pero no pudo.
B1Er versuchte, das Auto zu reparieren, aber er konnte nicht.
Este proyecto quiere mucho esfuerzo.
C1Dieses Projekt erfordert viel Einsatz.
Querían entrar a la fuerza.
B2Sie versuchten, sich gewaltsam Zutritt zu verschaffen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "querer" übersetzt werden:
beabsichtigen→erfordern→gern haben→lieben→mögen→wollen→wünschen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: querer
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'querer' korrekt, um romantische Liebe auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *quaerere* ab, was ursprünglich 'suchen' oder 'nach etwas schauen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von 'suchen' zu 'begehren' und schließlich zu 'lieben'.
Erstmals belegt: Before the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'querer' von 'amar'?
'Querer' ist das allgemeine Wort für 'Liebe' oder 'Zuneigung', besonders für Familie, Freunde oder allgemeinen Wunsch. 'Amar' wird meist für tiefe, leidenschaftliche oder romantische Liebe reserviert und oft in der Poesie oder in sehr intimen Kontexten verwendet.
Benötige ich die Subjunktiv-Verbform nach 'querer'?
Ja, aber nur, wenn Sie den Wunsch nach den Handlungen *einer anderen Person* ausdrücken. Wenn Sie wollen, dass *Sie selbst* etwas tun, verwenden Sie den Infinitiv: 'Quiero estudiar' (Ich will studieren). Wenn Sie wollen, dass *er* studiert, verwenden Sie den Subjunktiv: 'Quiero que él estudie.'


