Inklingo

querer

keh-REHRkeˈɾeɾ

wollen, wünschen

Auch: Lust haben auf
VerbA1irregular (e > ie stem change in present tenses and 'quis' stem in past tenses) er
Ein kleines Kind mit großen Augen und einem strahlenden Lächeln zeigt eifrig auf ein leuchtend rotes Spielzeugauto, das auf einem Regal steht, und drückt damit deutlich den Wunsch aus.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 In Aktion

¿Qué quieres comer hoy?

A1

Was willst du heute essen?

Quiero que me ayudes con esto.

A2

Ich möchte, dass du mir dabei hilfst.

Ellos no quisieron venir a la fiesta.

A2

Sie wollten nicht zur Party kommen (sie weigerten sich).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • querer decirbedeuten (was bedeutet das?)
  • querer + infinitivoetwas tun wollen

lieben, mögen

Auch: gern haben
VerbA2same conjugation as definition 1 erneutral/informal
Spain
Ein junges Mädchen umarmt sanft einen flauschigen braunen Welpen, beide sehen zufrieden und glücklich aus und demonstrieren tiefe Zuneigung.

📝 In Aktion

Te quiero mucho, mamá.

A1

Ich liebe dich sehr, Mama. (Standardausdruck für familiäre Liebe in vielen Regionen).

Él quiere a su perro como si fuera su hijo.

A2

Er liebt seinen Hund, als wäre es sein eigenes Kind.

No sé si la quiero o solo la aprecio.

B1

Ich weiß nicht, ob ich sie (romantisch) liebe oder sie nur schätze.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • querer bienechte Zuneigung für jemanden empfinden

beabsichtigen, versuchen (etwas unternehmen)

Auch: erfordern
VerbB1same conjugation as definition 1 erneutral/literary
Ein entschlossener Wanderer steht am Anfang eines klaren, gewundenen Pfades, der zu einem sonnigen Berggipfel in der Ferne führt und dessen Ziel symbolisiert.

📝 In Aktion

Quiso arreglar el coche pero no pudo.

B1

Er versuchte, das Auto zu reparieren, aber er konnte nicht.

Este proyecto quiere mucho esfuerzo.

C1

Dieses Projekt erfordert viel Einsatz.

Querían entrar a la fuerza.

B2

Sie versuchten, sich gewaltsam Zutritt zu verschaffen.

Wortverbindungen

Synonyme

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "querer" übersetzt werden:

beabsichtigenerforderngern habenliebenmögenwollenwünschen

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: querer

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'querer' korrekt, um romantische Liebe auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
querido(lieb / geliebt (Adjektiv oder Substantiv))Adjektiv
el querer(Wille / Zuneigung (Substantiv))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *quaerere* ab, was ursprünglich 'suchen' oder 'nach etwas schauen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung von 'suchen' zu 'begehren' und schließlich zu 'lieben'.

Erstmals belegt: Before the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: quererFrench (indirect): chercher (to search/seek)

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'querer' von 'amar'?

'Querer' ist das allgemeine Wort für 'Liebe' oder 'Zuneigung', besonders für Familie, Freunde oder allgemeinen Wunsch. 'Amar' wird meist für tiefe, leidenschaftliche oder romantische Liebe reserviert und oft in der Poesie oder in sehr intimen Kontexten verwendet.

Benötige ich die Subjunktiv-Verbform nach 'querer'?

Ja, aber nur, wenn Sie den Wunsch nach den Handlungen *einer anderen Person* ausdrücken. Wenn Sie wollen, dass *Sie selbst* etwas tun, verwenden Sie den Infinitiv: 'Quiero estudiar' (Ich will studieren). Wenn Sie wollen, dass *er* studiert, verwenden Sie den Subjunktiv: 'Quiero que él estudie.'