poder
poh-DEHR
/poˈðeɾ/
Als Verb wird poder mit „können“ übersetzt und drückt allgemeine Fähigkeit oder Kapazität aus.
poder(Verb)
können
?allgemeine Fähigkeit oder Kapazität
,dürfen
?allgemeine Fähigkeit oder Kapazität
schaffen
?implying success after an effort
📝 In Aktion
Yo puedo hablar español.
A1Ich kann Spanisch sprechen.
Ella no pudo venir a la fiesta.
A2Sie konnte nicht zur Party kommen.
Nosotros podemos levantar la mesa juntos.
A1Wir können den Tisch zusammen heben.
💡 Grammatikpunkte
Die magische Formel: poder + Verb
Um auszudrücken, dass man etwas „kann“, verwenden Sie einfach die richtige Form von „poder“, gefolgt von der Grundform des Handlungsverbs (auf -ar, -er oder -ir endend). Zum Beispiel: „puedo“ (ich kann) + „correr“ (laufen) = „Puedo correr“ (Ich kann laufen). Einfach!
❌ Häufige Fehler
Abgeschlossene Handlung vs. andauernde Fähigkeit in der Vergangenheit
Fehler: “Die Verwendung von 'podía', wenn Sie meinen, dass Sie etwas einmal geschafft haben.”
Korrektur: Verwenden Sie 'pude' für „Ich habe es geschafft“ in einem bestimmten Moment. Verwenden Sie 'podía' für „Ich konnte“ als allgemeine Fähigkeit in der Vergangenheit. 'No pude abrir la puerta' (Ich konnte die Tür nicht öffnen), im Gegensatz zu 'Cuando era niño, no podía nadar' (Als ich ein Kind war, konnte ich nicht schwimmen).

Wenn poder in einer Frage verwendet wird, drückt es die Bitte um Erlaubnis oder eine höfliche Aufforderung aus („dürfen“/„können“).
📝 In Aktion
¿Puedo ir al baño, por favor?
A1Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
¿Puedes pasarme la sal?
A1Kannst du mir das Salz reichen?
¿Podría ayudarme?
A2Könntest du mir helfen?
⭐ Verwendungstipps
Besonders höflich sein
Um bei einer Bitte höflicher zu klingen, verwenden Sie den Konditional „podría“. Das ist der Unterschied zwischen „Kannst du helfen?“ („¿Puedes ayudarme?“) und dem sanfteren „Könntest du helfen?“ („¿Podría ayudarme?“).

Poder (dürfen/könnten) wird auch verwendet, um Möglichkeit oder Unsicherheit bezüglich eines zukünftigen Ereignisses auszudrücken.
📝 In Aktion
Puede llover más tarde.
A2Es könnte später regnen.
El tren puede llegar con retraso.
B1Der Zug könnte Verspätung haben.
Puede que no sea la mejor idea.
B1Es ist vielleicht nicht die beste Idee.
💡 Grammatikpunkte
Unsicherheit ausdrücken
Wenn Sie sagen „Puede que...“ („Es ist möglich, dass...“), muss das nächste Verb oft in eine spezielle Form für Unsicherheit (den Subjunktiv) geändert werden. Zum Beispiel: „Puede que venga“ („Er könnte kommen“).

Als Substantiv bedeutet el poder „Macht“ und bezieht sich auf Autorität, Einfluss oder Kontrolle.
poder(Substantiv)
Macht
?Autorität, Einfluss, Kontrolle
Fähigkeit
?the capacity to do something
,Vollmacht
?legal document
📝 In Aktion
El conocimiento es poder.
B1Wissen ist Macht.
El presidente tiene mucho poder.
B1Der Präsident hat viel Macht.
Ella tiene el poder de cambiar las cosas.
B2Sie hat die Fähigkeit, Dinge zu ändern.
💡 Grammatikpunkte
Immer männlich
Obwohl es wie ein Verb auf '-er' endet, ist 'poder' als Substantiv immer männlich. Denken Sie also daran, 'el poder' oder 'un poder' zu verwenden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: poder
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'poder' als Substantiv für 'Macht'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'poder' und 'saber'?
Gute Frage! 'Poder' bezieht sich auf Fähigkeit oder Erlaubnis („können“). Zum Beispiel: 'No puedo levantar eso' (Ich kann das nicht heben – ich bin nicht stark genug). 'Saber' bezieht sich auf das Wissen, wie man etwas tut, eine erlernte Fähigkeit. Zum Beispiel: 'No sé nadar' (Ich weiß nicht, wie man schwimmt).
Warum ändert sich der Stamm von 'poder' so stark (puedo, pude, podré)?
Poder ist eines der häufigsten und ältesten Verben im Spanischen, und diese Arten von Verben haben oft unregelmäßige Formen, die sich aus dem Lateinischen erhalten haben. Die Änderungen scheinen zunächst zufällig, aber Sie werden sie auch bei anderen Verben sehen! Die Änderung von 'o' zu 'ue' (wie in 'puedo') ist ein häufiges Muster, ebenso wie der völlig andere Stamm im Präteritum ('pude') und Futur ('podré'). Mit Übung werden sie zur zweiten Natur.
Ist es 'Yo puedo a...' oder 'Yo puedo...'?
Es ist immer 'Yo puedo...' gefolgt direkt von der Handlung. Sie müssen kein 'a' oder ein anderes kleines Wort dazwischen einfügen. Sagen Sie einfach 'Puedo correr' (Ich kann laufen), nicht 'Puedo a correr'.