Inklingo

fuerza

FWER-sahˈfweɾ.θa

Stärke, Kraft

Auch: Macht, Gewalt
Eine starke Person, die sich anstrengt, einen großen, schweren grauen Felsbrocken hoch über ihren Kopf zu heben, was körperliche Stärke demonstriert.

📝 In Aktion

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

A2

Ich habe nicht die Kraft, diesen Karton zu heben.

El viento soplaba con mucha fuerza.

B1

Der Wind wehte mit großer Kraft.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

A2

Um es zu öffnen, muss man Kraft aufwenden.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fuerza brutarohe Gewalt
  • fuerza físicakörperliche Stärke
  • hacer fuerzasich anstrengen, Kraft aufwenden

Redewendungen & Ausdrücke

  • a fuerza demittels, durch
  • sacar fuerzas de flaquezaaus der Schwäche Kraft schöpfen

Kraft, Macht

Auch: Einfluss, Gültigkeit
Eine entschlossene junge Person geht zielstrebig einen Weg entlang und ignoriert einen kolossalen, ablenkenden Stapel köstlicher Schokoladenpasteten, der direkt daneben platziert ist und Willenskraft symbolisiert.

📝 In Aktion

La fuerza de su argumento convenció a todos.

B1

Die Kraft seines Arguments überzeugte alle.

La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.

B2

Das neue Gesetz tritt nächste Woche in Kraft.

Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.

B1

Man braucht viel Willenskraft, um mit dem Rauchen aufzuhören.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fuerza de voluntadWillenskraft
  • fuerza mayorhöhere Gewalt (juristischer Begriff)
  • entrar en fuerzain Kraft treten (für ein Gesetz)

Truppe

Auch: Kräfte
SubstantivfB2formal
Eine kleine, disziplinierte Reihe von drei Figuren, die Schulter an Schulter in identischen, einfachen grünen Uniformen stehen und organisierte Sicherheitskräfte darstellen.

📝 In Aktion

Las fuerzas armadas protegen el país.

B2

Die Streitkräfte schützen das Land.

Llamaron a las fuerzas de seguridad para controlar la situación.

B2

Sie riefen die Sicherheitskräfte, um die Situation unter Kontrolle zu bringen.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • las fuerzas armadasdie Streitkräfte
  • las fuerzas de seguridaddie Sicherheitskräfte
  • las fuerzas especialesdie Spezialeinheiten
  • la fuerza aéreadie Luftwaffe

Bleib stark!, Los jetzt!

Auch: Du schaffst das!, Halt durch!
InterjektionB1informal
Ein erschöpfter Läufer kämpft schwer in der Nähe eines Zielbanners, während ein fröhlicher Unterstützer am Streckenrand sich vorbeugt und enthusiastisch die Hände zur Ermutigung hebt.

📝 In Aktion

Sé que el examen es difícil, ¡fuerza!

B1

Ich weiß, die Prüfung ist schwer, du schaffst das!

Me enteré de lo que pasó. Te envío mucha fuerza.

B1

Ich habe gehört, was passiert ist. Ich schicke dir viel Kraft (bleib stark).

Wortverbindungen

Synonyme

  • ¡ánimo! (Kopf hoch! / Los jetzt!)
  • ¡adelante! (Vorwärts! / Weiter so!)

Häufige Kollokationen

  • ¡Mucha fuerza!Viel Kraft! / Bleib stark!

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fuerza

Frage 1 von 2

Ihr Freund steht kurz davor, einen Marathon zu laufen. Was würden Sie ihm zurufen, um ihn zu ermutigen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
forzar(zwingen)Verb
esfuerzo(Anstrengung)Substantiv
reforzar(verstärken)Verb
forzudo/a(Kraftprotz/Kraftprotzin)Substantiv / Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'fortia', der Pluralform von 'fortis', was 'stark' bedeutet. Im Laufe der Zeit im Spanischen begann dieses Pluralwort als Substantiv für das Konzept der 'Stärke' verwendet zu werden.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: forceFrench: forceItalian: forzaPortuguese: força

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie spricht man das 'z' in 'fuerza' aus?

Das hängt davon ab, wo Sie sich befinden! In den meisten Teilen Spaniens ist es ein 'th'-Laut, wie im englischen Wort 'think' (/ˈfweɾ.θa/). In Lateinamerika und Teilen Spaniens klingt es einfach wie ein 's' (/ˈfweɾ.sa/). Beide Aussprachen sind völlig korrekt.

Was ist der Unterschied zwischen 'fuerza' und 'esfuerzo'?

Gute Frage! Sehen Sie es so: 'fuerza' ist die Stärke oder Macht, die Sie besitzen (das Potenzial). 'Esfuerzo' ist die *Nutzung* dieser Stärke, um etwas zu tun (die Handlung). 'Esfuerzo' ist das, was wir im Deutschen als 'Anstrengung' bezeichnen.