debilidad
“debilidad” bedeutet “Schwäche” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Schwäche
Auch: Gebrechlichkeit, Fehler
📝 In Aktion
Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.
A2Nach der Operation fühlte er eine große Schwäche in seinem ganzen Körper.
La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.
B1Die Schwäche (oder der Fehler) ihres Plans war, dass sie nicht genug Geld hatten.
Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.
B2Sie erkannte die Schwäche ihres Charakters: Sie war zu stolz.
Vorliebe, weiche Stelle
Auch: heimliches Vergnügen
📝 In Aktion
Mi única debilidad son los helados de vainilla.
B2Meine einzige Schwäche (oder weiche Stelle) sind Vanilleeis.
El director tiene una debilidad por los estudiantes que trabajan duro.
C1Der Direktor hat eine Schwäche für Schüler, die hart arbeiten.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "debilidad" übersetzt werden:
fehler→gebrechlichkeit→heimliches vergnügen→schwäche→vorliebe→weiche stelle→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: debilidad
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'debilidad', um 'eine besondere Vorliebe' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *debilitas*, was 'Gebrechlichkeit' oder 'Schwäche' bedeutete. Es baut auf der Wurzel *debilis* auf, was 'schwach' bedeutet.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'debilidad' und 'flaqueza'?
Beide Wörter bedeuten 'Schwäche' und sind oft austauschbar. 'Flaqueza' (was auch 'Ohnmacht/Mattigkeit' bedeutet) wird jedoch manchmal speziell für moralische oder geistige Schwächen verwendet, während 'debilidad' häufiger für körperliche oder allgemeine Mängel genutzt wird.

