Inklingo

débil

schwach?körperliche Kraft oder Energie mangelnd,gebrechlich?körperlich zart
Auch:kraftlos?old-fashioned way of saying weak

DAY-beel

/ˈdeβil/
neutral
Eine kleine, dünne Zeichentrickfigur, die sich intensiv bemüht, eine unverhältnismäßig große, schwere graue Hantel anzuheben, was einen Mangel an körperlicher Kraft veranschaulicht.

Débil bedeutet schwach, wie jemand, dem die körperliche Kraft fehlt, etwas Schweres zu heben.

débil(Adjektiv)

m/fA2

schwach

?

körperliche Kraft oder Energie mangelnd

,

gebrechlich

?

körperlich zart

Auch:

kraftlos

?

old-fashioned way of saying weak

📝 In Aktion

Después de la enfermedad, se sentía muy débil.

A2

Nach der Krankheit fühlte er sich sehr schwach.

El bebé tiene un agarre muy débil, pero está creciendo.

B1

Das Baby hat einen sehr schwachen Griff, aber es wächst.

Mis rodillas son débiles, así que no puedo correr mucho.

A2

Meine Knie sind schwach, deshalb kann ich nicht viel laufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • frágil (zerbrechlich)
  • flojo (locker, schwach (weniger intensiv))

Antonyme

  • fuerte (stark)
  • robusto (robust)

Häufige Kollokationen

  • punto débilSchwachstelle/schwacher Punkt
  • estar débilschwach sein (vorübergehend)

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtsunabhängigkeit

Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ist 'débil' für männliche und weibliche Substantive gleich: 'el hombre débil' und 'la mujer débil'.

Pluralbildung

Um 'débil' in den Plural zu setzen, müssen Sie '-es' hinzufügen: 'débiles' (z. B. 'los músculos débiles').

Ser vs. Estar

Verwenden Sie 'ser' (es) für eine permanente Schwäche (eine Eigenschaft) und 'estar' (está) für eine vorübergehende Schwäche (nach Krankheit oder Training). Im Deutschen entspricht dies oft der Unterscheidung zwischen 'sein' (als Charakterzug) und 'sich fühlen/sein' (als Zustand).

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Akzents

Fehler:debil (ohne Akzent)

Korrektur: Die Betonung liegt im Spanischen normalerweise auf der vorletzten Silbe, aber 'débil' ist eine Ausnahme. Das Akutzeichen ist notwendig, um anzuzeigen, dass die Betonung auf der ersten Silbe liegt: DÉ-bil.

⭐ Verwendungstipps

Emotionale Schwäche

Sie können 'débil' verwenden, um jemanden zu beschreiben, der leicht verletzt ist oder leicht weint: 'Tiene un carácter débil' (Er hat einen schwachen Charakter).

Eine einzelne, winzige Kerzenflamme, die in einer dunklen Umgebung kaum sichtbar ist und eine schwache Lichtquelle veranschaulicht.

Débil kann auch etwas beschreiben, das schwach ist, wie ein schwaches Licht oder Geräusch.

débil(Adjektiv)

m/fB1

schwach

?

Geräusch, Licht oder Signal

,

schwach

?

Argument, Lösung oder Geschmack

Auch:

fadenscheinig

?

structure or excuse

,

gering-intensiv

?

light or color

📝 In Aktion

La señal de wifi era muy débil en el sótano.

B1

Das WLAN-Signal war im Keller sehr schwach.

Su argumento sobre el cambio climático resultó ser muy débil.

B2

Ihr Argument zum Klimawandel stellte sich als sehr schwach (nicht überzeugend) heraus.

Prefiero el café con un sabor más débil.

B1

Ich bevorzuge Kaffee mit einem schwächeren Geschmack.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tenue (schwach, subtil)
  • endeble (fadenscheinig, zerbrechlich)

Antonyme

  • sólido (solide, robust)
  • intenso (intensiv)

Häufige Kollokationen

  • luz débilschwaches Licht
  • pulso débilschwacher Puls

⭐ Verwendungstipps

Getränke beschreiben

Sie können 'débil' verwenden, wenn Sie Getränke, insbesondere Kaffee oder Tee, bestellen, wenn Sie diese weniger konzentriert wünschen: 'Quiero un té más débil, por favor' (Ich möchte bitte einen schwächeren Tee).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: débil

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'débil', um einen Mangel an Intensität und nicht körperliche Stärke zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

debilidad(Schwäche, Gebrechlichkeit) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'débil' ein Akzentzeichen?

'Débil' betont von Natur aus die erste Silbe (DÉ-bil). Da es auf 'L' (einem Konsonanten außer N oder S) endet, besagen die spanischen Regeln, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegen sollte. Der geschriebene Akzent ist notwendig, um diese Standardregel außer Kraft zu setzen und die Betonung auf der ersten Silbe zu halten.

Kann 'débil' jemals 'dumm' oder 'langsam' bedeuten?

Obwohl das verwandte französische Kognat 'débile' oft 'dumm' oder 'langsam' bedeutet, bedeutet 'débil' im modernen Spanisch fast ausschließlich 'schwach' oder 'gebrechlich'. Wenn Sie dumm meinen, sollten Sie Wörter wie 'tonto' oder 'estúpido' verwenden.