Inklingo

Wie sagt man "schwäche" auf Spanisch

German → Spanisch

debilidad

deh-bee-lee-DAHD/deβiliˈðað/

nounB1
Verwenden Sie 'debilidad', wenn Sie einen Mangel an körperlicher oder geistiger Kraft, Energie oder Widerstandsfähigkeit beschreiben.
Ein kleiner, erschöpfter Kindercharakter, der sich intensiv bemüht, eine einzelne, bunte Feder hochzuhalten, was körperliche Schwäche veranschaulicht.

Beispiele

Sentí una gran debilidad después de correr la maratón.

Ich fühlte eine große Schwäche, nachdem ich den Marathon gelaufen war.

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

Nach der Operation fühlte er eine große Schwäche in seinem ganzen Körper.

La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.

Die Schwäche (oder der Fehler) ihres Plans war, dass sie nicht genug Geld hatten.

Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.

Sie erkannte die Schwäche ihres Charakters: Sie war zu stolz.

Geschlechtsregel

Die meisten spanischen Wörter, die auf -dad enden, wie 'debilidad', sind weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' damit.

Verwechslung mit dem Adjektiv

Fehler:Usar 'débilidad' (mit Akzent).

Korrektur: Die Substantivform 'debilidad' trägt keinen Akzent, obwohl das verwandte Adjektiv 'débil' (schwach) einen Akzent trägt.

defecto

/de-FEK-toh//deˈfektο/

nounA2
Nutzen Sie 'defecto', um einen Fehler, Makel oder Mangel in einem Objekt oder einer Sache zu bezeichnen, nicht jedoch bei Personen.
Eine glänzende rote Keramikschale mit einem kleinen, sichtbaren Riss an einer Seite.

Beispiele

El coche tiene un defecto en la pintura.

Das Auto hat einen Defekt im Lack.

Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.

Dieses Hemd hat einen kleinen Defekt am Ärmel.

Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.

Niemand ist perfekt, wir alle haben unsere Fehler.

El coche tiene un defecto de fábrica.

Das Auto hat einen Fabrikfehler.

Genus von 'defecto'

Dieses Wort ist maskulin. Selbst wenn man über einen Fehler bei einer Frau oder einem femininen Objekt spricht, verwendet man immer 'el defecto' oder 'un defecto'. Im Deutschen ist 'der Defekt' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Schuld vs. Defecto

Fehler:Die Verwendung von 'defecto', um zu fragen, 'wessen Schuld ist es?'

Korrektur: Verwenden Sie 'culpa' für Verantwortung. 'Defecto' bezieht sich nur auf Mängel oder physische Fehler. Auf Deutsch würde man 'Schuld' oder 'Verantwortung' verwenden, nicht 'Defekt'.

Schwäche vs. Defekt

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'debilidad' (körperliche/geistige Schwäche) mit 'defecto' (Mangel/Makel bei Dingen). Vermeiden Sie es, 'defecto' für menschliche Schwächen zu verwenden; hier ist 'debilidad' korrekt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.