Inklingo

Wie sagt man "beeinträchtigung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeeinträchtigungist perjuicioverwenden Sie „perjuicio“, wenn die Beeinträchtigung einen Schaden, Nachteil oder Nachteil für etwas oder jemanden darstellt, oft im wirtschaftlichen oder gesundheitlichen Kontext.

perjuicio🔊B2

Verwenden Sie „perjuicio“, wenn die Beeinträchtigung einen Schaden, Nachteil oder Nachteil für etwas oder jemanden darstellt, oft im wirtschaftlichen oder gesundheitlichen Kontext.

Mehr erfahren →
deficiencia🔊

Nutzen Sie „deficiencia“ für einen Mangel an etwas, insbesondere wenn es sich um notwendige Substanzen wie Vitamine oder Mineralien handelt oder um eine Funktionseinschränkung.

Mehr erfahren →
deterioro🔊B2

Verwenden Sie „deterioro“, wenn die Beeinträchtigung den fortschreitenden Verfall, die Verschlechterung oder Schädigung von Dingen, Gebäuden oder Zuständen beschreibt.

Mehr erfahren →
lesiones🔊C1

Setzen Sie „lesiones“ ein, wenn die Beeinträchtigung eine Verletzung oder Schädigung von Rechten, körperlicher Unversehrtheit oder auch von materiellen Gütern meint.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

perjuicio

per-HWEE-syohperˈxwi.sjo

nounB2
Verwenden Sie „perjuicio“, wenn die Beeinträchtigung einen Schaden, Nachteil oder Nachteil für etwas oder jemanden darstellt, oft im wirtschaftlichen oder gesundheitlichen Kontext.
Eine welkende, braune Blume, die in einem rissigen, trockenen Blumentopf hängt.

Beispiele

El consumo excesivo de alcohol causa un grave perjuicio a la salud.

Übermäßiger Alkoholkonsum verursacht eine schwere Beeinträchtigung der Gesundheit.

El tabaco causa un gran perjuicio a los pulmones.

Tabak verursacht großen Schaden für die Lunge.

La huelga de transporte supuso un perjuicio económico para la ciudad.

Der Transportstreik führte zu einem wirtschaftlichen Nachteil für die Stadt.

El juez ordenó el pago por daños y perjuicios.

Der Richter ordnete die Zahlung von Schadensersatz und Verlusten an.

Es ist eine Sache, keine Handlung

'Perjuicio' ist ein Substantiv (eine Sache). Wenn du die Handlung beschreiben möchtest, jemanden zu schädigen, solltest du das verwandte Verb 'perjudicar' verwenden.

Verwendung von 'En perjuicio de'

Diese Wendung wird verwendet, um zu zeigen, wer durch eine Handlung geschädigt wird. Denk daran als 'auf Kosten von' oder 'zum Nachteil von'.

Die 'Prejuicio'-Falle

Fehler:Verwendung von 'perjuicio', wenn 'Vorurteil' oder 'Voreingenommenheit' gemeint ist.

Korrektur: Verwende 'perjuicio' für Schaden/Nachteil. Verwende 'prejuicio' für eine vorgefasste Meinung oder soziale Voreingenommenheit.

deficiencia

deh-fee-syen-syahdefiˈθjenθja

noun
Nutzen Sie „deficiencia“ für einen Mangel an etwas, insbesondere wenn es sich um notwendige Substanzen wie Vitamine oder Mineralien handelt oder um eine Funktionseinschränkung.
Eine kleine, welkende Pflanze in einem Topf mit trockener, rissiger Erde, die mehr Wasser benötigt.

Beispiele

La deficiencia de hierro provoca anemia.

Eisenmangel verursacht eine Beeinträchtigung (Mangel) und führt zu Anämie.

La deficiencia de vitaminas puede causar cansancio.

Ein Vitaminmangel kann Müdigkeit verursachen.

El plan tiene algunas deficiencias técnicas que debemos arreglar.

Der Plan hat einige technische Schwächen, die wir beheben müssen.

Existen leyes para ayudar a personas con deficiencia visual.

Es gibt Gesetze, um Menschen mit Sehbehinderungen zu helfen.

Immer weiblich

Obwohl es auf '-cia' endet, denk daran, dass es immer 'la' oder 'una' verwendet. Du würdest 'la deficiencia grave' sagen, nicht 'el deficiencia'.

Verwendung von 'de' für Details

Wenn du sagen möchtest, was fehlt, verwende direkt danach das Wort 'de'. Zum Beispiel: 'deficiencia de [fehlender Gegenstand]'.

Nicht für einfache Fehler verwenden

Fehler:Tengo una deficiencia en mi tarea.

Korrektur: Tengo un error en mi tarea.

deterioro

deh-teh-ryoh-rohdeteˈɾjoɾo

nounB2
Verwenden Sie „deterioro“, wenn die Beeinträchtigung den fortschreitenden Verfall, die Verschlechterung oder Schädigung von Dingen, Gebäuden oder Zuständen beschreibt.
Eine Holzbank mit abblätternder Farbe und verwittertem Holz in einem Park.

Beispiele

El deterioro cognitivo es un síntoma común del envejecimiento.

Die kognitive Beeinträchtigung (Verschlechterung) ist ein häufiges Symptom des Alterns.

El deterioro de la vieja casa es muy evidente.

Der Verfall des alten Hauses ist sehr offensichtlich.

Fumar causa un grave deterioro de los pulmones.

Rauchen verursacht eine schwere Verschlechterung der Lunge.

Debemos evitar el deterioro de nuestras relaciones diplomáticas.

Wir müssen die Verschlechterung unserer diplomatischen Beziehungen vermeiden.

Immer maskulin

Dieses Wort ist immer maskulin. Du solltest immer 'el' oder 'un' damit verwenden (el deterioro, un deterioro).

Nomen vs. Handlung

'Deterioro' ist die Sache oder der Zustand des Schlechterwerdens. Wenn du die Handlung des Schlechterwerdens beschreiben möchtest, verwende das Verb 'deteriorar'.

Verwechslung mit 'Daño'

Fehler:El terremoto causó un deterioro en la pared.

Korrektur: El terremoto causó un 'daño' en la pared. Verwende 'daño' für plötzliche Brüche und 'deterioro' für Dinge, die im Laufe der Zeit langsam schlechter werden.

lesiones

leh-see-OH-nessle'sjo.nes

nounC1
Setzen Sie „lesiones“ ein, wenn die Beeinträchtigung eine Verletzung oder Schädigung von Rechten, körperlicher Unversehrtheit oder auch von materiellen Gütern meint.
Eine zerbrochene Keramik-Spardose, aus der Münzen auf eine Oberfläche fallen, was finanziellen Verlust oder Schaden symbolisiert.

Beispiele

El accidente resultó en lesiones graves para el conductor.

Der Unfall führte zu schweren Beeinträchtigungen (Verletzungen) für den Fahrer.

La sentencia condenó a la empresa por las lesiones a los derechos laborales.

Das Urteil verurteilte das Unternehmen wegen der Verletzungen der Arbeitsrechte.

Se demostraron lesiones morales graves causadas por la difamación.

Schwere moralische Schäden, die durch die Verleumdung verursacht wurden, wurden nachgewiesen.

Abstrakte Verwendung

In der juristischen Sprache bedeutet 'lesiones' Schaden, der an abstrakten Dingen wie Rechten, Ruf oder Ehre zugefügt wird, nicht nur am physischen Körper.

Häufige Verwechslung: Schaden vs. Mangel

Lerner verwechseln oft „perjuicio“ (Schaden) und „deficiencia“ (Mangel). „Perjuicio“ beschreibt einen negativen Einfluss oder Nachteil, während „deficiencia“ einen Mangel an etwas Notwendigem bedeutet. Achten Sie auf den Kern der Beeinträchtigung: Ist etwas beschädigt oder fehlt etwas?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.