Inklingo

Wie sagt man "schaden" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürschadenist dañoverwenden Sie 'daño' für physische oder materielle Beeinträchtigungen, die durch etwas verursacht werden, wie z. B. Schäden an Gebäuden, Ernten oder Eigentum..

German → Spanisch

daño

NomenA2
Verwenden Sie 'daño' für physische oder materielle Beeinträchtigungen, die durch etwas verursacht werden, wie z. B. Schäden an Gebäuden, Ernten oder Eigentum.

Beispiele

El terremoto causó graves daños en la ciudad.

Das Erdbeben verursachte schwere Schäden in der Stadt.

lesión

NomenA2
Nutzen Sie 'lesión' für körperliche Verletzungen bei Personen oder Tieren, aber auch für die Verletzung von Rechten oder Interessen.

Beispiele

El futbolista sufrió una lesión en la rodilla durante el partido.

Der Fußballspieler erlitt während des Spiels eine Knieverletzung.

costo

KOHS-toh/ˈkos.to/

NomenB1
Verwenden Sie 'costo', wenn 'schaden' sich auf einen finanziellen oder immateriellen Preis bezieht, der für eine Entscheidung oder Handlung bezahlt werden muss.
Ein einzelner, entschlossener Wanderer steht erschöpft, aber triumphierend auf dem Gipfel eines sehr steilen grünen Hügels, was die Anstrengung und das Opfer symbolisiert, die für das Erreichen eines Ziels erforderlich sind.

Beispiele

La mala gestión tuvo un alto costo para la empresa.

Die schlechte Führung hatte hohe Kosten für das Unternehmen.

La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.

Die Entscheidung hatte einen sehr hohen politischen Preis für den Präsidenten.

El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.

Der Erfolg wurde erzielt, aber zu einem enormen Aufwand an persönlicher Zeit.

Übertragene Verwendung

Diese Bedeutung beschreibt Anstrengung oder Konsequenzen und wird oft mit abstrakten Substantiven wie 'emocional' (emotional) oder 'humano' (menschlich) kombiniert. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verwendung von 'Kosten' im übertragenen Sinne (z.B. 'der Preis des Erfolgs').

mal

/mal//mal/

NomenB1
Setzen Sie 'mal' ein, wenn es um das abstrakte Konzept des Bösen im Gegensatz zum Guten geht.
Eine Waage mit einer leuchtenden weißen Feder auf der einen Seite und einem dunklen, schweren Stein auf der anderen, was das Konzept von Gut gegen Böse darstellt.

Beispiele

En esta historia, el bien lucha contra el mal.

In dieser Geschichte kämpft das Gute gegen das Böse.

La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.

Der Film handelt vom Kampf zwischen Gut und Böse.

No quiero hacerte ningún mal.

Ich möchte dir keinen Schaden zufügen.

El doctor busca el origen del mal.

Der Arzt sucht nach der Quelle der Krankheit.

Immer männlich

Wenn 'mal' ein Substantiv ist, ist es immer männlich. Sie werden es immer mit 'el' oder 'un' sehen, wie in 'el mal' (das Böse).

Verwechslung mit dem Adverb

Fehler:Der Kampf zwischen dem Guten und Böse.

Korrektur: Der Kampf zwischen dem Guten und dem Bösen. Wenn es ein Substantiv ist, das das Konzept des 'Bösen' darstellt, benötigt es einen Artikel wie 'el' davor.

Verwechslung von 'daño' und 'lesión'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'daño' und 'lesión' nicht korrekt zu unterscheiden. 'Daño' bezieht sich auf Sach- oder Umweltschäden, während 'lesión' sich auf körperliche Verletzungen oder die Beeinträchtigung von Rechten konzentriert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.