Inklingo

Wie sagt man "ausgabe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürausgabeist costoverwenden Sie „costo“, wenn Sie sich auf die finanziellen Ausgaben oder den Preis für etwas beziehen..

German → Spanisch

costo

KOHS-toh/ˈkos.to/

SustantivoA1neutro
Verwenden Sie „costo“, wenn Sie sich auf die finanziellen Ausgaben oder den Preis für etwas beziehen.
Ein kleiner, ordentlicher Stapel glänzender Goldmünzen neben einem einfachen weißen Preisschild, der den monetären Wert symbolisiert.

Beispiele

El costo de la reparación fue inesperadamente alto.

Die Kosten für die Reparatur waren unerwartet hoch.

El costo del billete de avión es muy alto.

Die Kosten für das Flugticket sind sehr hoch.

Necesitamos reducir los costos operativos.

Wir müssen die Betriebskosten senken.

Maskulines Substantiv

Da 'costo' maskulin ist, verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el costo' (die Kosten), 'un costo' (eine Ausgabe). Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Wortes (z.B. 'der Preis', 'die Kosten').

Verwechslung von 'costo' und 'costa'

Fehler:Verwendung von 'la costo' (falsches Genus).

Korrektur: Verwenden Sie immer 'el costo' (der Preis/die Kosten). 'La costa' bedeutet 'die Küste'.

edición

SustantivoA2neutro
Benutzen Sie „edición“, wenn Sie sich auf eine bestimmte Auflage eines Buches, einer Zeitschrift oder einer von Ihnen erstellten Version eines Werkes beziehen.

Beispiele

La nueva edición del libro incluye capítulos adicionales.

Die neue Ausgabe des Buches enthält zusätzliche Kapitel.

numero

/NOO-meh-roh//ˈnu.me.ɾo/

SustantivoB1neutro
Nutzen Sie „número“, wenn Sie sich auf eine spezifische Ausgabe einer Zeitschrift oder Zeitung beziehen.
Eine einzelne Zeitschrift liegt flach und zeigt eine einzigartige, helle Illustration einer Sommerszene am Strand auf ihrem Cover, die eine bestimmte Ausgabe darstellt.

Beispiele

¿Has visto el último número de la revista de ciencia?

Hast du die neueste Ausgabe der Wissenschaftszeitschrift gesehen?

El último número de la revista trae un artículo interesante.

Die neueste Ausgabe der Zeitschrift enthält einen interessanten Artikel.

El mago realizó su mejor número de cartas.

Der Zauberer führte seinen besten Kartenkunststück (Akt) vor.

versión

SustantivoB1neutro
Verwenden Sie „versión“, wenn Sie sich auf eine bestimmte Ausführung, Fassung oder ein Update eines Produkts, einer Software oder eines künstlerischen Werks beziehen.

Beispiele

Debes actualizar a la última versión del software.

Sie müssen auf die neueste Version der Software aktualisieren.

Achtung bei „edición“ und „versión“

Viele Lernende verwechseln „edición“ und „versión“. „Edición“ bezieht sich typischerweise auf eine gedruckte Auflage oder eine spezifische Instanz eines Events. „Versión“ wird eher für digitale Produkte, Software oder verschiedene Fassungen eines Werkes verwendet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.