Wie sagt man "aufwand" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “aufwand” ist “costa” — verwenden Sie "costa", wenn Sie die Kosten oder den Preis meinen, der für etwas bezahlt werden muss, oft im Sinne von "auf Kosten von"..
costa
/kos-ta//ˈkosta/

Beispiele
Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.
Er erreichte seinen Erfolg auf Kosten (durch) großer Anstrengung und Hingabe.
Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.
Wenn Sie den Prozess verlieren, müssen Sie die Gerichtskosten tragen.
Debemos defender nuestra posición a toda costa.
Wir müssen unsere Position um jeden Preis verteidigen. (Bedeutung: welches Opfer auch immer)
Pluralform im Rechtswesen
Wenn es um Anwaltsgebühren oder Gerichtsentschädigungen geht, wird dieses Substantiv fast immer im Plural verwendet: 'las costas'.
pena
/PEH-nah//ˈpena/

Beispiele
Aprender un nuevo idioma vale la pena.
Eine neue Sprache zu lernen, ist den Aufwand wert.
Merece la pena visitar ese museo.
Es lohnt sich, dieses Museum zu besuchen.
A duras penas llegamos a tiempo.
Wir haben es nur mit großer Mühe rechtzeitig geschafft.
aparato
/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

Beispiele
Montaron un gran aparato para la visita del presidente.
Sie veranstalteten eine große Show (mit viel Aufwand) für den Besuch des Präsidenten.
No me gusta el aparato que hace cuando tiene que hablar en público.
Ich mag den Aufwand/die Show nicht, die er macht, wenn er öffentlich sprechen muss.
Figürliche Verwendung
Diese Bedeutung impliziert oft, dass der damit verbundene Aufwand oder die Komplexität unnötig oder übermäßig theatralisch ist. Es wird oft mit Verben wie 'montar' (aufbauen/inszenieren) verwendet.
Verwechslung von "costa" und "aparato"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


