costa
kos-ta
/ˈkosta/
Dieses Bild zeigt eine Küste (costa), den Rand des Landes neben dem Meer.
costa(Substantiv)
Küste
?der Rand des Landes neben dem Meer
,Ufer
?das Land, das an ein Gewässer grenzt
Seebad
?as a place to visit
📝 In Aktion
Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.
A1Wir werden unseren Urlaub an der Mittelmeerküste verbringen.
La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.
A2Die Küste dieses Landes ist sehr felsig und schwer zu befahren.
Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.
B1Entlang der gesamten Küste gibt es wunderschöne kleine Städte.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Erinnerung
Obwohl 'costa' auf -a endet, denken Sie immer daran, dass es ein feminines Substantiv ist und 'la' oder 'una' benötigt.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'costa' und 'costado'
Fehler: “Die Verwendung von 'el costado', wenn man über den Strand spricht.”
Korrektur: 'Costado' bedeutet 'Seite' (einer Person oder eines Objekts), während 'costa' nur das Land neben dem Meer bezeichnet.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit Präpositionen
Um zu sagen, dass man an der Küste ist, verwendet man 'en la costa'. Um zu sagen, dass man zur Küste fährt, verwendet man 'a la costa'.

Die Ausgabe oder Kosten (costa) von etwas ist sein Preis, hier symbolisiert durch Token, die für einen Apfel getauscht werden.
costa(Substantiv)
Kosten
?Ausgabe oder Preis von etwas
,Aufwand
?was bezahlt werden muss
Gerichtskosten
?in the plural, 'costas'
,Opfer
?figurative use in set phrases
📝 In Aktion
Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.
B2Er erreichte seinen Erfolg auf Kosten großer Anstrengung und Hingabe. (Bedeutung: durch großes Opfer)
Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.
C1Wenn Sie den Prozess verlieren, müssen Sie die Gerichtskosten tragen.
Debemos defender nuestra posición a toda costa.
B2Wir müssen unsere Position um jeden Preis verteidigen. (Bedeutung: welches Opfer auch immer)
💡 Grammatikpunkte
Pluralform im Rechtswesen
Wenn es um Anwaltsgebühren oder Gerichtsentschädigungen geht, wird dieses Substantiv fast immer im Plural verwendet: 'las costas'.
⭐ Verwendungstipps
Idiome meistern
Die Wendung 'a costa de' ist für Spanisch auf hohem Niveau entscheidend. Sie zeigt, dass etwas erreicht wurde, indem etwas anderes leiden musste oder aufgebraucht wurde.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: costa
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'costa' in seiner geografischen Bedeutung?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'costa' nur ein geografischer Begriff oder hat es auch andere Verwendungen?
Obwohl die Hauptverwendung von 'costa' die geografische ist (Küste/Ufer), hat es auch eine wichtige formelle und idiomatische Bedeutung im Zusammenhang mit 'Aufwand' oder 'Opfer', die oft in Wendungen wie 'a toda costa' (um jeden Preis) vorkommt.
Was ist der Unterschied zwischen 'la costa' und 'el coste'?
'La costa' (feminin) bezieht sich auf das Meeresufer. 'El coste' (maskulin) ist ein Synonym für 'el precio' oder 'el gasto' (der Preis oder die Ausgabe) und wird nur für die finanzielle Bedeutung verwendet.