Inklingo

costa

Küste?der Rand des Landes neben dem Meer,Ufer?das Land, das an ein Gewässer grenzt
Auch:Seebad?as a place to visit

kos-ta

/ˈkosta/
neutralMexicoSpain
Ein sonniger Sandstrand, an dem sanfte Wellen auf das Ufer treffen und den Rand des Landes veranschaulichen.

Dieses Bild zeigt eine Küste (costa), den Rand des Landes neben dem Meer.

costa(Substantiv)

fA1

Küste

?

der Rand des Landes neben dem Meer

,

Ufer

?

das Land, das an ein Gewässer grenzt

Auch:

Seebad

?

as a place to visit

📝 In Aktion

Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.

A1

Wir werden unseren Urlaub an der Mittelmeerküste verbringen.

La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.

A2

Die Küste dieses Landes ist sehr felsig und schwer zu befahren.

Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.

B1

Entlang der gesamten Küste gibt es wunderschöne kleine Städte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • litoral (Küste/Küstenlinie)
  • playa (Strand)

Häufige Kollokationen

  • la costa atlánticadie Atlantikküste
  • la línea de costadie Küstenlinie

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Obwohl 'costa' auf -a endet, denken Sie immer daran, dass es ein feminines Substantiv ist und 'la' oder 'una' benötigt.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'costa' und 'costado'

Fehler:Die Verwendung von 'el costado', wenn man über den Strand spricht.

Korrektur: 'Costado' bedeutet 'Seite' (einer Person oder eines Objekts), während 'costa' nur das Land neben dem Meer bezeichnet.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit Präpositionen

Um zu sagen, dass man an der Küste ist, verwendet man 'en la costa'. Um zu sagen, dass man zur Küste fährt, verwendet man 'a la costa'.

Eine Hand hält einen perfekten roten Apfel, während eine andere Hand eine kleine Stapel glänzender goldener Token entgegenstreckt, was den Preis oder die Kosten des Artikels symbolisiert.

Die Ausgabe oder Kosten (costa) von etwas ist sein Preis, hier symbolisiert durch Token, die für einen Apfel getauscht werden.

costa(Substantiv)

fB2

Kosten

?

Ausgabe oder Preis von etwas

,

Aufwand

?

was bezahlt werden muss

Auch:

Gerichtskosten

?

in the plural, 'costas'

,

Opfer

?

figurative use in set phrases

📝 In Aktion

Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.

B2

Er erreichte seinen Erfolg auf Kosten großer Anstrengung und Hingabe. (Bedeutung: durch großes Opfer)

Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.

C1

Wenn Sie den Prozess verlieren, müssen Sie die Gerichtskosten tragen.

Debemos defender nuestra posición a toda costa.

B2

Wir müssen unsere Position um jeden Preis verteidigen. (Bedeutung: welches Opfer auch immer)

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • costas del procesoVerfahrenskosten
  • liquidación de costasKostenabrechnung

Redewendungen & Ausdrücke

  • a toda costaum jeden Preis; welches Opfer auch immer
  • a costa deauf Kosten von; durch das Opfer von etwas

💡 Grammatikpunkte

Pluralform im Rechtswesen

Wenn es um Anwaltsgebühren oder Gerichtsentschädigungen geht, wird dieses Substantiv fast immer im Plural verwendet: 'las costas'.

⭐ Verwendungstipps

Idiome meistern

Die Wendung 'a costa de' ist für Spanisch auf hohem Niveau entscheidend. Sie zeigt, dass etwas erreicht wurde, indem etwas anderes leiden musste oder aufgebraucht wurde.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: costa

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'costa' in seiner geografischen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

costar(kosten) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Ist 'costa' nur ein geografischer Begriff oder hat es auch andere Verwendungen?

Obwohl die Hauptverwendung von 'costa' die geografische ist (Küste/Ufer), hat es auch eine wichtige formelle und idiomatische Bedeutung im Zusammenhang mit 'Aufwand' oder 'Opfer', die oft in Wendungen wie 'a toda costa' (um jeden Preis) vorkommt.

Was ist der Unterschied zwischen 'la costa' und 'el coste'?

'La costa' (feminin) bezieht sich auf das Meeresufer. 'El coste' (maskulin) ist ein Synonym für 'el precio' oder 'el gasto' (der Preis oder die Ausgabe) und wird nur für die finanzielle Bedeutung verwendet.