gasto
“gasto” bedeutet “Ausgabe” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ausgabe, Ausgaben
Auch: Aufwand, Auslage
📝 In Aktion
Tengo un gasto extra este mes porque se rompió mi móvil.
A2Ich habe diesen Monat eine zusätzliche Ausgabe, weil mein Handy kaputtgegangen ist.
Debemos reducir los gastos de la empresa para ahorrar dinero.
B1Wir müssen die Ausgaben des Unternehmens reduzieren, um Geld zu sparen.
El gasto público en educación ha aumentado este año.
B2Die öffentlichen Ausgaben für Bildung sind in diesem Jahr gestiegen.
Ich gebe aus, Ich verbrauche
Auch: Ich trage ab
📝 In Aktion
Yo gasto mucho dinero en libros cada mes.
A1Ich gebe jeden Monat viel Geld für Bücher aus.
Gasto mucha energía cuando voy al gimnasio.
A2Ich verbrauche viel Energie, wenn ich ins Fitnessstudio gehe.
Siempre gasto los zapatos muy rápido porque camino mucho.
B1Ich trage meine Schuhe immer sehr schnell ab, weil ich viel laufe.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "gasto" übersetzt werden:
aufwand→ausgabe→ausgaben→auslage→ich verbrauche→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gasto
Frage 1 von 3
Welches dieser Wörter bedeutet 'kleine, tägliche Ausgabe'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Verb 'gastar', das vom lateinischen 'vastare' (leeren oder verwüsten) stammt und später von germanischen Wörtern für 'verbrauchen' beeinflusst wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann 'gasto' für Zeit verwendet werden?
Ja! Während 'pasar tiempo' gebräuchlicher ist, um einfach nur Zeit zu verbringen, wird 'gastar tiempo' verwendet, wenn man das Gefühl hat, Zeit zu verbrauchen oder sogar zu verschwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'gasto' und 'expensas'?
'Gasto' ist eine allgemeine Ausgabe. 'Expensas' wird in Lateinamerika normalerweise speziell für Gebühren für die Instandhaltung von Gebäuden oder für Wohnungsbeiträge verwendet.
Ist 'gasto' immer etwas Schlechtes?
Nicht unbedingt, aber es impliziert normalerweise eine Reduzierung der Ressourcen. Wenn Sie positiver über Geld sprechen möchten, das für einen zukünftigen Nutzen ausgegeben wird, könnten Sie 'inversión' (Investition) verwenden.

