Inklingo

perdida

verloren?fehlend oder nicht auffindbar,verwirrt?verblüfft oder emotional verloren
Auch:vermisst?not present,antriebslos?emotionally or figuratively lost

per-DEE-dah

/peɾˈðiða/
neutral
Ein kleiner, abgenutzter Teddybär, der allein auf einem breiten, leeren Feldweg liegt, umgeben von hohen grünen Bäumen in einem Wald, was das Fehlen von etwas symbolisiert.

Dieses Bild zeigt einen Gegenstand, der fehlt oder nicht gefunden werden kann, und veranschaulicht die Bedeutung 'verloren' (perdida).

perdida(Adjektiv)

fA1

verloren

?

fehlend oder nicht auffindbar

,

verwirrt

?

verblüfft oder emotional verloren

Auch:

vermisst

?

not present

,

antriebslos

?

emotionally or figuratively lost

📝 In Aktion

Mi billetera está perdida. ¿La has visto?

A1

Meine Brieftasche ist verloren. Hast du sie gesehen?

Ella se sentía completamente perdida en la gran ciudad.

B1

Sie fühlte sich in der Großstadt völlig verloren (verwirrt/ratlos).

La señal de radio está perdida en esta zona de montaña.

B2

Das Funksignal geht in diesem Berggebiet verloren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extraviada (verlegt)
  • desorientada (desorientiert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • persona perdidavermisste Person
  • causa perdidaverlorene Sache

💡 Grammatikpunkte

Übereinstimmung mit Substantiven

Da 'perdida' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem weiblichen Substantiv richten, das es beschreibt (z.B. 'la llave perdida'). Die männliche Form ist 'perdido'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Ser und Estar

Fehler:Soy perdida.

Korrektur: Estoy perdida. (Man verwendet 'estar', da sich verloren sein auf einen temporären Zustand oder Ort bezieht, nicht auf eine permanente Eigenschaft.)

⭐ Verwendungstipps

Sich verloren fühlen

Um auszudrücken, dass Sie sich verloren oder verwirrt fühlen, verwenden Sie immer 'Estoy perdido/a' (Ich bin verloren). Verwenden Sie niemals 'Tengo perdido' (Ich habe verloren).

Ein zerbrochenes Keramik-Sparschwein auf dem Boden neben einem kleinen Haufen verschütteter Münzen, das finanziellen Schaden oder Verlust symbolisiert.

Stellt finanziellen Schaden oder eine Abnahme des Vermögens dar und veranschaulicht die Bedeutung 'Verlust' (perdida).

perdida(Substantiv)

fB1

Verlust

?

finanzieller oder militärischer Schaden

,

Ausfall

?

militärischer Kontext

Auch:

Verschwendung

?

loss of material

,

der/die Verlorene

?

referring to a marginalized person

📝 In Aktion

La compañía reportó una gran pérdida este trimestre.

B1

Das Unternehmen meldete in diesem Quartal einen großen Verlust.

Una sola pérdida de tiempo puede arruinar el proyecto.

B2

Ein einziger Zeitverlust kann das Projekt ruinieren.

La pérdida de vidas fue lamentable en aquel desastre.

C1

Der Verlust von Menschenleben war bei dieser Katastrophe bedauerlich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deterioro (Verschlechterung)
  • baja (Ausfall/Gefallener)

Antonyme

  • ganancia (Gewinn)
  • recuperación (Wiederherstellung)

Häufige Kollokationen

  • pérdida de memoriaGedächtnisverlust
  • pérdida de pesoGewichtsverlust

💡 Grammatikpunkte

Verwendung des Artikels

Wenn es als Substantiv verwendet wird, trägt 'pérdida' (mit Akzent) oft den bestimmten Artikel 'la' (la pérdida) und bezieht sich meist auf ein abstraktes Konzept des Verlusts oder einen messbaren Betrag.

⭐ Verwendungstipps

Unterschied in der Betonung

Beachten Sie, dass 'perdida' (Adjektiv/Partizip) die Betonung auf der zweiten Silbe hat, während 'pérdida' (Substantiv, Bedeutung 'Verlust') ein geschriebenes Akzentzeichen erfordert und die gebräuchlichere Substantivform ist.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: perdida

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'perdida' korrekt als Adjektiv?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

perder(verlieren) - Verb
perdido(verloren (männlich)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'perdida' und 'pérdida'?

'Perdida' (ohne Akzent) ist das Adjektiv und bedeutet 'verloren' (z.B. 'la niña perdida'). 'Pérdida' (mit Akzent) ist das Substantiv und bedeutet 'Verlust' (z.B. 'una gran pérdida financiera'). Sie werden fast identisch ausgesprochen, aber der Akzent markiert den Unterschied in der Funktion.

Wie verwende ich 'perdida', wenn ich über mich selbst spreche?

Wenn Sie weiblich sind, sagen Sie 'Estoy perdida' (Ich bin verloren). Wenn Sie männlich sind, sagen Sie 'Estoy perdido'. Denken Sie daran, das Verb 'estar' (sich an einem Ort/in einem Zustand befinden) zu verwenden, nicht 'ser' (dauerhaft sein).