perdido
“perdido” bedeutet “verloren” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verloren
Auch: vermisst
📝 In Aktion
Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?
A2Ich glaube, wir haben uns verlaufen. Hast du eine Karte?
He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.
B1Ich habe überall gesucht, aber mein Buch ist immer noch verschwunden.
verschwendet
Auch: verpasst
📝 In Aktion
Discutir sobre eso es tiempo perdido.
B1Darüber zu streiten ist verschwendete Zeit.
Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.
B1Es war eine verpasste Gelegenheit, etwas Neues zu lernen.
hoffnungslos
Auch: eine verlorene Sache, ruiniert
📝 In Aktion
Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.
B2Zu versuchen, dieses alte Auto zu reparieren, ist eine verlorene Sache.
Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.
B2Seit er die Schule abgebrochen hat, denken seine Eltern, er sei ein hoffnungsloser Fall.
bis über beide Ohren verliebt
Auch: verrückt nach
📝 In Aktion
Está completamente perdido por su nueva novia.
C1Er ist total verrückt nach seiner neuen Freundin.
Desde que la conoció, anda perdido de amor.
C1Seit er sie kennengelernt hat, ist er verliebt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "perdido" übersetzt werden:
hoffnungslos→ruiniert→verloren→vermisst→verpasst→verrückt nach→verschwendet→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perdido
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'perdido' im Sinne von 'verschwendet' verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen 'perditus', dem Partizip Perfekt des Verbs 'perdere'. 'Perdere' bedeutete 'zerstören' oder 'verlieren' und kombiniert 'per-' (durch, zur Zerstörung) und 'dare' (geben). Etwas 'perdido' ist also etwas, das 'der Zerstörung preisgegeben' wurde oder einfach verloren ist.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ser perdido' und 'estar perdido'?
Tolle Frage! Es geht um vorübergehend vs. dauerhaft. Sie verwenden 'estar perdido', um zu sagen, dass jemand oder etwas physisch verloren ist, da dies ein vorübergehender Zustand ist ('Estoy perdido en Madrid'). Sie verwenden 'ser' in der spezifischen Phrase 'ser un caso perdido', um auszudrücken, dass jemand ein hoffnungsloser Fall ist, was als eine eher dauerhafte, definierende Eigenschaft angesehen wird.
Ist 'perdido' immer männlich?
Nein, es ist ein Adjektiv und muss sich daher an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Wenn Sie über ein feminines Substantiv sprechen, verwenden Sie 'perdida'. Zum Beispiel: 'la llave perdida' (der verlorene Schlüssel). Wenn es im Plural steht, fügen Sie ein 's' hinzu: 'los niños perdidos' (die verlorenen Kinder) oder 'las llaves perdidas' (die verlorenen Schlüssel).
Kann ich 'perdido' als Substantiv verwenden?
Ja, aber es ist seltener und kann etwas altmodisch oder literarisch klingen. Man könnte jemanden als 'un perdido' bezeichnen, was einen ausschweifenden Menschen oder einen Schurken bedeutet. Wenn Sie sich jedoch auf seine Verwendung als Adjektiv ('verloren', 'verschwendet', 'hoffnungslos') konzentrieren, wird dies für das alltägliche Gespräch viel nützlicher sein.



