Inklingo

Wie sagt man "verschwendet" auf Spanisch

German → Spanisch

perdido

/pehr-DEE-doh//peɾˈdi.ðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie „perdido“, wenn Sie sich auf etwas beziehen, das als Zeitverschwendung oder vergebliche Mühe betrachtet wird, oft als Ergebnis.
Eine Nahaufnahme von Händen, die nutzlos feinen, goldenen Sand auf den Boden rieseln lassen, was verschwendete Zeit oder Mühe symbolisiert.

Beispiele

Discutir sobre eso es tiempo perdido.

Darüber zu streiten ist verschwendete Zeit.

Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.

Es war eine verpasste Gelegenheit, etwas Neues zu lernen.

pierde

pee-AIR-deh/'pjeɾ.ðe/

VerbB1
Verwenden Sie „pierde“ (3. Person Singular von „perder“), wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand Zeit verliert oder eine Gelegenheit (wie einen Flug) verpasst.
Eine enttäuschte Person steht an einer Bushaltestelle, gerade als der große gelbe Bus wegfährt, den sie verpasst hat.

Beispiele

Si no se apura, pierde el vuelo a Madrid.

Wenn er sich nicht beeilt, verpasst er den Flug nach Madrid.

Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.

Wenn er sich nicht beeilt, verpasst er den Flug nach Madrid.

Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.

Wenn sie in sozialen Medien ist, verschwendet sie viel Zeit.

El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.

Der Präsident verpasst die Gelegenheit, mit der Presse zu sprechen.

Verpassen vs. Verlieren

Im Spanischen wird dasselbe Wort, 'perder', verwendet, um sowohl das 'Verlieren' eines Gegenstandes als auch das 'Verpassen' eines Busses oder Fluges auszudrücken. Der Kontext verrät, welche Bedeutung zutrifft.

Verwendung von 'echar de menos'

Fehler:Él pierde a su familia. (Bedeutung: Er vermisst seine Familie.)

Korrektur: Él echa de menos a su familia. Verwenden Sie 'echar de menos' oder 'extrañar', wenn Sie 'die Abwesenheit einer Person spüren' meinen.

Verwechslung von „perdido“ und „pierde“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen dem Adjektiv „perdido“ (verschwendet als Zustand) und dem Verb „pierde“ (verliert/verpasst als Aktion). Denken Sie daran: „perdido“ beschreibt das Ergebnis, „pierde“ beschreibt die Handlung des Vergeudens oder Verpassens.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.