enamorado
eh-nah-moh-RAH-doh
/ena.moˈɾa.ðo/
Dieses Bild fängt das Gefühl ein, „enamorado“ oder „verliebt“ zu sein, einen emotionalen Zustand.
enamorado(Adjektiv)
verliebt
?emotionaler Zustand
hin und weg
?deeply fond
,schwärmerisch
?in an intense, often temporary, state
📝 In Aktion
¿Estás enamorado de tu nueva vecina?
A2Bist du in deine neue Nachbarin (w.) verliebt?
Mi hermana está enamorada de la música clásica.
B1Meine Schwester ist in klassische Musik verliebt.
Parecen tan enamorados cuando se miran.
A2Sie sehen so verliebt aus, wenn sie sich ansehen.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung mit 'Estar' (Sein)
Um auszudrücken, dass jemand verliebt IST, verwenden Sie immer das Verb 'estar', da es einen aktuellen, oft wechselhaften emotionalen Zustand beschreibt, nicht einen permanenten Teil der Persönlichkeit.
Erforderliche Präposition
Sie müssen 'enamorado' mit der Präposition 'de' (von/in) folgen lassen, um auszudrücken, in wen oder was man verliebt ist. Es wird nicht 'con' (mit) verwendet.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser'
Fehler: “Él es enamorado.”
Korrektur: Él está enamorado. (Dies korrigiert den Fehler, 'verliebt sein' als permanente Eigenschaft mit 'ser' zu behandeln.)
⭐ Verwendungstipps
Geschlechtsangleichung
Denken Sie daran, das Ende anzupassen: 'enamorado' für einen Mann, 'enamorada' für eine Frau und 'enamorados/as' für Pluralformen.

'Enamorado' kann sich auch auf einen 'Schatz' oder romantischen Partner beziehen.
enamorado(Substantiv)
Schatz
?romantischer Partner
Liebhaber
?romantic partner
,Freund (m)
?informal term for partner
📝 In Aktion
Mi enamorado me envió un mensaje dulce.
B1Mein Schatz/Freund hat mir eine süße Nachricht geschickt.
Los enamorados se dieron la mano mientras caminaban.
B1Das Liebespaar hielt Händchen, während sie spazieren gingen.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtswechsel
Wenn es als Substantiv verwendet wird, ändert das Geschlecht die Person, über die Sie sprechen. 'El enamorado' ist ein männlicher Partner und 'la enamorada' ist eine weibliche Partnerin.
⭐ Verwendungstipps
Formell vs. Informell
'Mi enamorado/a' ist eine süße, leicht formelle oder traditionelle Art, sich auf den Freund oder die Freundin zu beziehen, manchmal in bestimmten Regionen gegenüber 'novio/a' bevorzugt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enamorado
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'enamorado' korrekt als Substantiv?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum endet 'enamorado' auf '-ado' wie ein Partizip Perfekt?
Genau das ist es! 'Enamorado' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'enamorar' (jemanden verlieben machen). Wenn Sie sagen 'Estoy enamorado', sagen Sie wörtlich: 'Ich bin [in den Zustand der Liebe versetzt worden]', was bedeutet, dass Sie sich im resultierenden Zustand des Bezaubertseins befinden.
Kann ich 'enamorado' verwenden, um einen platonischen Freund zu beschreiben?
Nein. 'Enamorado' bezieht sich immer auf romantische oder tiefe leidenschaftliche Liebe, nicht auf Freundschaft. Für Freundschaft verwenden Sie Wörter wie 'querido' oder 'amigo'.