Inklingo

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dahena.moˈɾa.ða

verliebt

Auch: hin und weg, gern haben
Eine fröhliche junge Frau mit einem glückseligen Ausdruck, umgeben von kleinen, schwebenden rosa Herzen, die den emotionalen Zustand des Verliebtseins symbolisieren.

📝 In Aktion

Ella está muy enamorada de su esposo.

A2

Sie ist sehr in ihren Ehemann verliebt.

Parece que mi amiga está enamorada, siempre sonríe.

B1

Es scheint, als ob meine Freundin verliebt ist; sie lächelt immer.

La poetisa estaba enamorada de la naturaleza.

B2

Die Dichterin war in die Natur verliebt (oder: mochte die Natur sehr).

Wortverbindungen

Synonyme

  • ilusionada (hoffnungsvoll/voller Vorfreude (verliebt))
  • prendada (bezaubert)

Antonyme

  • desinteresada (desinteressiert)

Häufige Kollokationen

  • Estar enamoradaVerliebt sein
  • Perdidamente enamoradaToxisch verliebt / Wahnsinnig verliebt

Liebling

Auch: Freundin, Geliebte
Ein junges Paar, ein Mann und eine Frau, die sich sanft an den Händen halten und sich liebevoll ansehen und so eine Geliebte darstellen.

📝 In Aktion

Mi enamorada me acompañó al evento.

B1

Meine Freundin/Liebling hat mich zur Veranstaltung begleitet.

Ella es la enamorada de mi primo.

B1

Sie ist die Freundin meines Cousins.

Wortverbindungen

Synonyme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "enamorada" übersetzt werden:

freundingeliebtegern habenliebling

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: enamorada

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'enamorada' korrekt als Adjektiv?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Dieses Wort bedeutet wörtlich 'in die Liebe versetzen'. Es leitet sich von der Kombination des Präfixes *en-* (bedeutet 'in' oder 'hinein') mit der lateinischen Wurzel *amor* (Liebe) ab, plus der femininen Partizip-Endung *-ada*.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: enamoradaItalian: innamorata

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'novia' und 'enamorada'?

Beide können 'Freundin' bedeuten. *Novia* ist ein sehr gebräuchlicher, allgemeiner Begriff für eine aktuelle Freundin oder Verlobte. *Enamorada* (als Substantiv verwendet) betont oft das *Gefühl* des tiefen Verliebtseins und klingt manchmal etwas romantischer oder zärtlicher als *novia*.

Bedeutet 'enamorada' 'verlobt'?

Nein, normalerweise nicht alleinstehend. Obwohl jemand, der verlobt ist, sicherlich 'enamorada' (verliebt) ist, ist das spezifische Wort für 'Verlobte' oder 'verlobte Frau' *novia* oder *prometida*.