Inklingo

Wie sagt man "geliebte" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeliebteist amadaverwenden Sie 'amada', wenn Sie sich auf eine tief und romantisch geliebte Frau beziehen, oft im Sinne einer Ehepartnerin oder einer sehr wichtigen romantischen Partnerin.

German → Spanisch

amada

ah-MAH-dahaˈmaða

sustantivoB1formal
Verwenden Sie 'amada', wenn Sie sich auf eine tief und romantisch geliebte Frau beziehen, oft im Sinne einer Ehepartnerin oder einer sehr wichtigen romantischen Partnerin.
Ein Mann und eine Frau stehen eng beieinander, halten Händchen und blicken sich in die Augen, was einen geliebten romantischen Partner symbolisiert.

Beispiele

El poeta dedicó su mejor verso a su amada.

Der Dichter widmete seiner Geliebten (Schatz) seinen besten Vers.

Cada noche, sueña con el rostro de su amada.

Jede Nacht träumt er von dem Gesicht seiner Liebsten.

Vom Adjektiv zur Person

Wenn 'amada' als Substantiv verwendet wird (oft mit 'mi', 'su' oder 'la' davor), bezieht es sich direkt auf die Person, die geliebt wird, meistens eine romantische Bezugsperson.

sustantivoB1informal
Nutzen Sie 'querida' für eine Frau, die als Geliebte oder heimliche Partnerin gehalten wird, oft im Kontext einer außerehelichen Beziehung.

Beispiele

La película trata de un hombre que tiene una querida.

Der Film handelt von einem Mann, der eine Geliebte hat.

enamorada

eh-nah-moh-RAH-dahena.moˈɾa.ða

sustantivoB1
Verwenden Sie 'enamorada', um eine Frau zu beschreiben, die verliebt ist oder diejenige, die von jemandem als 'Liebling' oder 'die Verliebte' bezeichnet wird.
Ein junges Paar, ein Mann und eine Frau, die sich sanft an den Händen halten und sich liebevoll ansehen und so eine Geliebte darstellen.

Beispiele

Mi enamorada me acompañó al evento.

Meine Freundin/Liebling hat mich zur Veranstaltung begleitet.

Ella es la enamorada de mi primo.

Sie ist die Freundin meines Cousins.

Verwendung des Artikels

Als Substantiv benötigt enamorada ein bestimmendes Wort wie la (die) oder ein Possessivpronomen wie mi (meine) davor.

amante

ah-MAHN-tehaˈman.te

sustantivoC1
Wählen Sie 'amante' für eine Geliebte, die oft eine außereheliche Beziehung führt, wobei der Fokus auf der Rolle als Liebhaber und nicht unbedingt auf tiefer Zuneigung liegt.
Zwei Figuren, die Händchen halten und sich nahe beieinander lehnen, was einen romantischen Partner oder Liebhaber darstellt.

Beispiele

La novela cuenta la historia de un hombre y su amante secreta.

Der Roman erzählt die Geschichte eines Mannes und seiner heimlichen Geliebten.

Su amante le regaló un collar muy caro.

Sein Liebhaber schenkte ihm eine sehr teure Halskette.

Dasselbe Wort für beide Geschlechter

Denken Sie daran, dass 'amante' sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet wird. Sie verwenden 'el amante', wenn Sie über einen Mann sprechen, und 'la amante', wenn Sie über eine Frau sprechen.

Unterschied zwischen 'amada', 'querida' und 'amante'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'amada' (tief geliebte Partnerin) mit 'amante' (oft heimliche Geliebte) oder 'querida' (Geliebte, oft in einer festen, aber nicht ehelichen Beziehung). Achten Sie auf den Kontext, um die korrekte Stufe der Bindung und Vertraulichkeit auszudrücken.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.