querida
keh-REE-dah
/keˈɾi.ða/
Als Adjektiv bedeutet querida „lieb“ oder „geliebt“ und wird oft verwendet, um einen Brief an eine weibliche Freundin oder Verwandte zu beginnen.
querida(Adjektiv)
lieb
?Wird am Anfang eines Briefes oder zur Beschreibung einer Person verwendet, die man schätzt.
geliebt
?A slightly more intense or formal way to say 'dear'.
📝 In Aktion
Querida abuela, te escribo para contarte mis noticias.
A2Liebe Oma, ich schreibe dir, um dir meine Neuigkeiten zu erzählen.
Es mi amiga más querida, la conozco desde niña.
B1Sie ist meine liebste Freundin, ich kenne sie seit meiner Kindheit.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung an das Nomen
Als Adjektiv muss „querida“ zu der Person oder Sache passen, die es beschreibt. Da es auf „-a“ endet, wird es für feminine Nomen verwendet. Für maskuline Nomen benutzt man „querido“.
❌ Häufige Fehler
Genusfehler
Fehler: “Mi querido abuela.”
Korrektur: Verwenden Sie „querida“ für „abuela“, da „abuela“ (Großmutter) ein feminines Wort ist: „Mi querida abuela“.
⭐ Verwendungstipps
Briefschreiben
Dies ist die übliche, herzliche Art, einen Brief oder eine E-Mail an eine weibliche Freundin oder ein Familienmitglied zu beginnen, genau wie „Liebe/r“ im Deutschen.

Als Substantiv ist querida ein gebräuchlicher Kosenamen und bedeutet „Schatz“ oder „Liebling“, wenn man eine Frau direkt anspricht.
querida(Substantiv)
Schatz
?Ein Kosenamen für eine Frau oder ein Mädchen.
Liebling
?Another common term of endearment.
,Süße
?Used like the English term of affection.
📝 In Aktion
Hola, querida, ¿cómo estuvo tu día?
A2Hallo, Schatz, wie war dein Tag?
No te preocupes, querida, todo va a estar bien.
B1Mach dir keine Sorgen, Liebling, alles wird gut.
💡 Grammatikpunkte
Wie ein Name verwendet
Wenn es auf diese Weise verwendet wird, fungiert „querida“ wie ein Spitzname oder ein Name. Man verwendet es, um eine Frau oder ein Mädchen direkt anzusprechen, für die/die man Zuneigung empfindet.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Der Tonfall ist sehr wichtig. Dies wird fast immer mit Wärme und Zuneigung zwischen Partnern, Familienmitgliedern oder sehr engen Freunden gesagt.

In einem spezifischen, oft negativen Kontext (B2-Niveau) kann sich querida auf eine „Geliebte“ beziehen, eine Frau in einer geheimen Beziehung mit einem verheirateten Mann.
querida(Substantiv)
Geliebte
?Eine Frau, die in einer langfristigen Beziehung mit einem verheirateten Mann steht.
📝 In Aktion
La gente del pueblo susurraba que el alcalde tenía una querida.
B2Die Leute in der Stadt flüsterten, dass der Bürgermeister eine Geliebte hatte.
Dejó a su esposa por su querida.
C1Er verließ seine Frau für seine Geliebte.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung der Bedeutungen
Fehler: “Eine Freundin in einem formellen Rahmen „mi querida“ zu nennen, wo es missverstanden werden könnte.”
Korrektur: In den meisten freundschaftlichen Situationen bedeutet es „Schatz“. Aber seien Sie sich dieser anderen Bedeutung bewusst. Der Kontext – wie das Gespräch über eine geheime Beziehung – macht die Bedeutung klar.
⭐ Verwendungstipps
Achten Sie auf den Kontext
Diese Bedeutung ist fast immer aus dem Gespräch ersichtlich. Wenn Leute über Geheimnisse, Affären oder Betrug sprechen, bedeutet „querida“ wahrscheinlich „Geliebte“.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: querida
Frage 1 von 1
Was bedeutet „querida“ höchstwahrscheinlich im Satz „Todos saben que él tiene una querida en la ciudad“?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob jemand „Schatz“ oder „Geliebte“ meint?
Es ist fast immer aus der Situation ersichtlich. Wenn jemand Sie mit einem Lächeln „querida“ nennt, meint er „Schatz“. Wenn Sie hören, wie Leute flüstern, dass ein Mann „tiene una querida“, meinen sie „Geliebte“. Der Kontext des Gesprächs ist Ihr bester Anhaltspunkt.
Was ist der Unterschied zwischen „querida“ und „amada“?
„Querida“ ist sehr gebräuchlich und bedeutet „lieb“ oder „Schatz“. Es drückt Zuneigung und Fürsorge aus. „Amada“ bedeutet „geliebt“ und ist viel stärker und poetischer. Sie würden „amada“ in ein Liebesgedicht schreiben, aber Sie würden Ihren Partner „querida“ nennen, wenn er zur Tür hereinkommt.